Текст и перевод песни Código FN - Miami Vibe (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miami Vibe (En Vivo)
Miami Vibe (Live)
Miami
vibe
dice,
vámonos
Miami
vibe
says,
let's
go
¿Es
todo
lo
que
jala
esa
mier?
vámonos
Is
that
all
that
shit
pulls?
Let's
go
Huevos
son
los
que
sobran,
pa'
salir
adelante
There's
plenty
of
ambition
to
get
ahead
Ah,
como
he
batallado,
ya
ni
pa'
que
quejarme
Oh,
how
I
have
struggled,
no
need
to
complain
Hoy
todo
se
nos
dio,
bendito
sea
mi
Dios
Today
everything
went
our
way,
blessed
be
my
God
Arriba
de
un
Rolls-Royce,
sereno
así
soy
yo
On
top
of
a
Rolls-Royce,
serene
is
how
I
am
En
playas
de
Miami,
en
chinga
los
jet
ski
On
the
beaches
of
Miami,
jet
skis
in
a
hurry
A
veces
en
los
antros
o
en
el
Miami
Beach
Sometimes
in
the
clubs
or
on
Miami
Beach
El
sol,
arena
y
mar,
es
el
Miami
Vibe
Sun,
sand
and
sea,
that's
the
Miami
Vibe
Festín
que
agarró
viada
Feast
that's
picking
up
speed
Hasta
la
luna
sin
escala
y
no
paramos
To
the
moon
without
a
stop
and
we
won't
stop
Mi
gente
sabe
que
aquí
estamos
al
vergazo
My
people
know
that
we're
here
to
kick
ass
Aqui
por
lana
no
frenamos
We
won't
stop
for
money
here
Gracias
a
Dios
que
está
llegando
Thank
God
it's
coming
No
crean
que
se
nos
dio
pelada
y
en
la
mano
Don't
think
it
was
easy
and
handed
to
us
Si
ven
que
hay
con
qué,
es
porque
le
he
batallado
If
you
see
that
there's
something
to
it,
it's
because
I've
struggled
Sólo
se
dieron
los
contactos
(eso)
Only
the
contacts
were
given
(that's
it)
Que
los
perros
sigan
ladrando
(vámonos)
Let
the
dogs
keep
barking
(let's
go)
(Eso)
Y
aquí
andamos
en
código
(That's
it)
And
here
we
are
in
code
Y
pero
herencia
360
compa
Salvador
But
the
legacy
360
partner
Salvador
Puro
Culiacán
Sinaloa
carnal
(Eso)
Pure
Culiacán
Sinaloa
dude
(That's
it)
Aquí
ando
bien
al
tiro,
saben
que
no
me
rajo
Here
I
am
on
the
lookout,
you
know
I'm
not
backing
down
Aunque
ande
en
tres
ciudades,
traigo
la
ley
del
rancho
Even
though
I'm
in
three
cities,
I
bring
the
law
of
the
ranch
Me
ven
en
Nueva
York,
bajando
de
un
avión
You
see
me
in
New
York,
getting
off
a
plane
Chambeando
y
dando
el
rol,
haciendo
un
billetón
Working
and
playing
around,
making
a
billion
Puras
paconas
verdes
son
las
que
navegamos
All
the
greenbacks,
that's
what
we're
rolling
with
También
allá
en
Colombia,
donde
colaboramos
Also
over
there
in
Colombia,
where
we
collaborate
Plebitas
de
a
montón,
se
coronó
el
vueltón
Lots
of
chicks,
the
party's
over
No
nos
detiene
nada
Nothing
stops
us
Hasta
la
luna
sin
escala
no
paramos
To
the
moon
without
a
stop,
we
won't
stop
Mi
gente
sabe
que
aquí
estamos
al
vergazo
My
people
know
that
we're
here
to
kick
ass
Aquí,
por
lana
no
frenamos
Here,
we
won't
stop
for
money
Gracias
a
Dios
que
está
llegando
Thank
God
it's
coming
No
crean
que
se
nos
dio
pelada
y
en
la
mano
Don't
think
it
was
easy
and
handed
to
us
Si
ven
que
hay
que
hay
con
qué,
es
porque
le
he
batallado
If
you
see
that
there's
something
to
it,
it's
because
I've
struggled
Sólo
se
dieron
los
contactos
Only
the
contacts
were
given
Que
los
perros
sigan
ladrando
Let
the
dogs
keep
barking
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ernesto Leon Cuen, Danny Axel Cuen, Adriel Guadalupe Apodaca Favela, Danny Axel Leon Cuen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.