Código FN - Miami Vibe (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Código FN - Miami Vibe (En Vivo)




Miami Vibe (En Vivo)
Miami Vibe (Live)
Miami vibe dice, vámonos
Miami vibe says, let's go
¿Es todo lo que jala esa mier? vámonos
Is that all that shit pulls? Let's go
Huevos son los que sobran, pa' salir adelante
There's plenty of ambition to get ahead
Ah, como he batallado, ya ni pa' que quejarme
Oh, how I have struggled, no need to complain
Hoy todo se nos dio, bendito sea mi Dios
Today everything went our way, blessed be my God
Arriba de un Rolls-Royce, sereno así soy yo
On top of a Rolls-Royce, serene is how I am
En playas de Miami, en chinga los jet ski
On the beaches of Miami, jet skis in a hurry
A veces en los antros o en el Miami Beach
Sometimes in the clubs or on Miami Beach
El sol, arena y mar, es el Miami Vibe
Sun, sand and sea, that's the Miami Vibe
Festín que agarró viada
Feast that's picking up speed
Hasta la luna sin escala y no paramos
To the moon without a stop and we won't stop
Mi gente sabe que aquí estamos al vergazo
My people know that we're here to kick ass
Aqui por lana no frenamos
We won't stop for money here
Gracias a Dios que está llegando
Thank God it's coming
No crean que se nos dio pelada y en la mano
Don't think it was easy and handed to us
Si ven que hay con qué, es porque le he batallado
If you see that there's something to it, it's because I've struggled
Sólo se dieron los contactos (eso)
Only the contacts were given (that's it)
Que los perros sigan ladrando (vámonos)
Let the dogs keep barking (let's go)
(Eso) Y aquí andamos en código
(That's it) And here we are in code
Y pero herencia 360 compa Salvador
But the legacy 360 partner Salvador
Puro Culiacán Sinaloa carnal (Eso)
Pure Culiacán Sinaloa dude (That's it)
Aquí ando bien al tiro, saben que no me rajo
Here I am on the lookout, you know I'm not backing down
Aunque ande en tres ciudades, traigo la ley del rancho
Even though I'm in three cities, I bring the law of the ranch
Me ven en Nueva York, bajando de un avión
You see me in New York, getting off a plane
Chambeando y dando el rol, haciendo un billetón
Working and playing around, making a billion
Puras paconas verdes son las que navegamos
All the greenbacks, that's what we're rolling with
También allá en Colombia, donde colaboramos
Also over there in Colombia, where we collaborate
Plebitas de a montón, se coronó el vueltón
Lots of chicks, the party's over
No nos detiene nada
Nothing stops us
Hasta la luna sin escala no paramos
To the moon without a stop, we won't stop
Mi gente sabe que aquí estamos al vergazo
My people know that we're here to kick ass
Aquí, por lana no frenamos
Here, we won't stop for money
Gracias a Dios que está llegando
Thank God it's coming
No crean que se nos dio pelada y en la mano
Don't think it was easy and handed to us
Si ven que hay que hay con qué, es porque le he batallado
If you see that there's something to it, it's because I've struggled
Sólo se dieron los contactos
Only the contacts were given
Que los perros sigan ladrando
Let the dogs keep barking





Авторы: Jose Ernesto Leon Cuen, Danny Axel Cuen, Adriel Guadalupe Apodaca Favela, Danny Axel Leon Cuen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.