Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
Mande
Un
Poema
Lo
Escribió
Mi
Corazón
Ich
sandte
dir
ein
Gedicht,
mein
Herz
hat
es
geschrieben,
Que
No
Tiene
Nombre
Lo
Mando
Un
Admirador
Es
hat
keinen
Namen,
ein
Verehrer
hat
es
geschickt.
Soy
"Un
Soñador"
Inspirado
en
Tu
Belleza
Ich
bin
"Ein
Träumer",
inspiriert
von
deiner
Schönheit,
Que
Se
Enamoró
Al
Mirar
A
Una
Estrella
Der
sich
verliebte,
als
er
einen
Stern
ansah.
Mi
Amor
Mi
Amor
No
Puedo
Decir
Meine
Liebe,
meine
Liebe,
ich
kann
nicht
sagen,
Te
Amo
Te
Amo
Mi
Amor
No
Puedo
Decir
Te
Amo
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
meine
Liebe,
ich
kann
nicht
sagen,
ich
liebe
dich.
Sabes
desde
Que
Te
Conocí
No
e
Dejado
De
Pensarte,
Weißt
du,
seit
ich
dich
kenne,
habe
ich
nicht
aufgehört,
an
dich
zu
denken,
De
Soñarte
Y
Lo
Peor
Del
Caso
Esque
No
Puedo
Decir
TE
AMO"
Von
dir
zu
träumen,
und
das
Schlimmste
ist,
dass
ich
nicht
sagen
kann:
ICH
LIEBE
DICH"
No
me
Atrevo
Hablarte
Ni
tampoco
Acompañarte
Ich
wage
es
nicht,
dich
anzusprechen,
noch
dich
zu
begleiten,
Pues
Mi
Corazón
Tiene
Miedo
a
Un
Rechace
Denn
mein
Herz
hat
Angst
vor
einer
Abweisung.
Soy
"Un
Soñador"
Inspirado
en
Tu
Belleza
Ich
bin
"Ein
Träumer",
inspiriert
von
deiner
Schönheit,
Que
Se
Enamoró
Al
Mirar
A
Una
Estrella
Der
sich
verliebte,
als
er
einen
Stern
ansah.
Mi
Amor
Mi
Amor
No
Puedo
Decir
Meine
Liebe,
meine
Liebe,
ich
kann
nicht
sagen,
Te
Amo
Te
Amo
Mi
Amor
No
Puedo
Decir
Te
Amo
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
meine
Liebe,
ich
kann
nicht
sagen,
ich
liebe
dich.
Te
Amo
Te
Amo
Mi
Amor
No
Puedo
Decir
Te
Amo
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
meine
Liebe,
ich
kann
nicht
sagen,
ich
liebe
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Adan Cuen Ibarra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.