Cómplices feat. Melocos - Cuando Duermes (feat. Melocos) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cómplices feat. Melocos - Cuando Duermes (feat. Melocos)




Cuando Duermes (feat. Melocos)
When You Sleep (feat. Melocos)
Ha caido la noche
The night has fallen
El mundo se fue a dormir,
The world has gone to sleep,
Las calles sueñan en silencio.
The streets are dreaming silently.
El viento silva tu nombre al pasar,
The wind whispers your name as it passes,
Antes de irse a descansar.
Before going to rest.
Te has quedado dormida casi sin querer,
You have fallen asleep almost without wanting to,
Con una palabra en tus labios.
With a word on your lips.
Y yo daría todo lo que tengo
And I would give everything I have
Por conocer todos tus sueños.
To know all your dreams.
Cuando duermes les dices adiós
When you sleep you say goodbye
A los que sólo quieren verte crecer,
To those who only want to see you grow up,
Y aun sueñas con princesas, duendes y brujas de esas,
And you still dream of princesses, goblins, and witches,
Que se esconden en tu habitación.
The ones that hide in your room.
Y mientras voy persiguiendo tu amor
And while I'm chasing your love
En cada rincón de tu corazón.
In every corner of your heart.
Sale el sol, llama al amanecer
The sun comes out, it calls to the dawn
Y acaricia tu piel.
And caresses your skin.
Sabe que cuando duermes
It knows that when you sleep
Tu nombre se convierte en una canción.
Your name becomes a song.
Cuando duermes paras el tiempo y todo da igual,
When you sleep you stop time and everything is the same,
Aunque ahi afuera llueva o nieve.
Even though it's raining or snowing outside.
Eres como una revolución
You are like a revolution
Que conquista mi corazón
That conquers my heart
Cuando duermes les dices adiós
When you sleep you say goodbye
A los que sólo quieren verte crecer,
To those who only want to see you grow up,
Y aun sueñas con princesas, duendes y brujas de esas,
And you still dream of princesses, goblins, and witches,
Que se esconden en tu habitación.
The ones that hide in your room.
Y mientras voy persiguiendo tu amor
And while I'm chasing your love
En cada rincón de tu corazón.
In every corner of your heart.
Sale el sol, llama al amanecer
The sun comes out, it calls to the dawn
Y acaricia tu piel.
And caresses your skin.
Sabe que cuando duermes
It knows that when you sleep
Tu nombre se convierte en una canción.
Your name becomes a song.
Te has quedado dormida sin saber
You have fallen asleep without knowing
Que soy el espía de tus sueños,
That I am the spy of your dreams,
Sin más bandera que tu lecho,
With no other flag but your bed,
Sin más frontera que tus besos.
With no other border but your kisses.
Voy persiguiendo tu amor
I'm chasing your love
En cada rincón de tu corazón.
In every corner of your heart.
Sale el sol, llama al amanecer
The sun comes out, it calls to the dawn
Y acaricia tu piel.
And caresses your skin.
Sabe que cuando duermes
It knows that when you sleep
Tu nombre se convierte en una canción.
Your name becomes a song.





Авторы: Carlos De France Roca De Togores, Todomiro Carralda, Jose Gomez Bravo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.