Complices - A Veces Me Acuerdo de Ti - перевод текста песни на немецкий

A Veces Me Acuerdo de Ti - Complicesперевод на немецкий




A Veces Me Acuerdo de Ti
Manchmal erinnere ich mich an dich
A veces me acuerdo de
Manchmal erinnere ich mich an dich
La tristeza me enreda los pies
Die Traurigkeit umschlingt meine Füße
Me diste tanto todo te lo dí,
Du hast mir so viel gegeben, ich gab dir alles,
No fué bastante al parecer
Anscheinend war es nicht genug.
A veces me acuerdo de tí,
Manchmal erinnere ich mich an dich,
Quizá el tiempo no es eficaz,
Vielleicht hilft die Zeit nicht,
Y no esque sin ti haya estado tan mal
Und es ist nicht so, dass es mir ohne dich so schlecht ging
Pero es imposible olvidar.
Aber es ist unmöglich zu vergessen.
Y ahora cuando cierro los ojos,
Und jetzt, wenn ich die Augen schließe,
Aún te puedo ver a junto a
Kann ich dich noch immer neben mir sehen
Y sueño sin prisa a mi antojo
Und ich träume ohne Eile nach Belieben
Que no es cierto que te perdí.
Dass es nicht wahr ist, dass ich dich verloren habe.
A veces me acuerdo de
Manchmal erinnere ich mich an dich
Del perfume que viste tu piel
An das Parfum, das deine Haut kleidete
Promesas que nunca cumplí,
Versprechen, die ich nie gehalten habe,
Secretos que siempre guardé.
Geheimnisse, die ich immer bewahrt habe.
A veces me acuerdo de
Manchmal erinnere ich mich an dich
Mas veces de las que pense
Öfter als ich dachte
Y no se que haría si un día por fín
Und ich weiß nicht, was ich täte, wenn ich eines Tages endlich
Volviera a tenerte a mis pies
Dich wieder bei mir hätte.
Y ahora cuando cierro los ojos,
Und jetzt, wenn ich die Augen schließe,
Aún te puedo ver a junto a
Kann ich dich noch immer neben mir sehen
Y sueño sin prisa a mi antojo
Und ich träume ohne Eile nach Belieben
Que no es cierto que te perdí.
Dass es nicht wahr ist, dass ich dich verloren habe.
Quiero reflejarme en tus ojos
Ich möchte mich in deinen Augen spiegeln
Sentirte otravez sobre
Dich wieder auf mir spüren
Soñarte sin prisa a mi antojo
Von dir träumen ohne Eile nach Belieben
Tocar lo que un día perdí.
Berühren, was ich einst verlor.





Авторы: Jose Teodomiro Cardalda Gestoso, Juan Maria Montes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.