Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
fuiste
alejando
del
mundo
Du
entferntest
dich
von
der
Welt
Perdida
en
tus
cuatro
paredes
Verloren
zwischen
deinen
vier
Wänden
Sin
labios
que
alcancen
tu
orgullo
Ohne
Lippen,
die
deinen
Stolz
erreichten
Sin
manos
que
cambien
tu
suerte
Ohne
Hände,
die
dein
Schicksal
wendeten
Te
fuiste
quedando
tan
sola
Du
bliebst
so
allein
zurück
Abrazada
a
tus
propias
rodillas
Deine
eigenen
Knie
umarmend
Que
ahora
que
llegan
las
sombras
Dass
jetzt,
wo
die
Schatten
kommen
No
puedes
con
tus
pesadillas
Du
mit
deinen
Albträumen
nicht
fertig
wirst
Fue
tan
difícil
amarte
Es
war
so
schwer,
dich
zu
lieben
Pequeña
crisálida
hermosa
Du
schöne,
kleine
Chrysalis
Que
tuve
al
fin
que
marcharme
Dass
ich
schließlich
gehen
musste
En
alas
de
otras
mariposas
Auf
den
Flügeln
anderer
Schmetterlinge
Fue
tan
difícil
amarte
Es
war
so
schwer,
dich
zu
lieben
Pequeña
crisálida
hermosa
Du
schöne,
kleine
Chrysalis
Que
tuve
al
fin
que
marcharme
Dass
ich
schließlich
gehen
musste
En
alas
de
otras
mariposas
Auf
den
Flügeln
anderer
Schmetterlinge
Te
fuiste
alejando
de
todos
Du
entferntest
dich
von
allen
Guardada
en
tus
pensamientos
Verborgen
in
deinen
Gedanken
Si
anduve
buscando
tus
ojos
Als
ich
deine
Augen
suchte
Hallé
sólo
un
mar
de
silencio
Fand
ich
nur
ein
Meer
des
Schweigens
Colgada
de
tu
propia
nube
Hängend
an
deiner
eigenen
Wolke
Autista
trenzando
algún
sueño
Autistisch,
irgendeinen
Traum
webend
Me
buscas
ahora
y
no
tengo
Du
suchst
mich
jetzt,
und
ich
habe
nicht
Más
tiempo
que
darle
a
tu
tiempo
Mehr
Zeit,
um
sie
deiner
Zeit
zu
widmen
Fue
tan
difícil
amarte
Es
war
so
schwer,
dich
zu
lieben
Pequeña
crisálida
hermosa
Du
schöne,
kleine
Chrysalis
Que
tuve
al
fin
que
marcharme
Dass
ich
schließlich
gehen
musste
En
alas
de
otras
mariposas
Auf
den
Flügeln
anderer
Schmetterlinge
Fue
tan
difícil
amarte
Es
war
so
schwer,
dich
zu
lieben
Pequeña
crisálida
hermosa
Du
schöne,
kleine
Chrysalis
Que
tuve
al
fin
que
marcharme
Dass
ich
schließlich
gehen
musste
En
alas
de
otras
mariposas
Auf
den
Flügeln
anderer
Schmetterlinge
Es
imposible
olvidarte
Es
ist
unmöglich,
dich
zu
vergessen
Pequeña
crisálida
hermosa
Du
schöne,
kleine
Chrysalis
No
puedo
seguir
caminando
Ich
kann
nicht
weitergehen
Sin
tus
alas
de
mariposa
Ohne
deine
Schmetterlingsflügel
Sin
tus
alas
de
mariposa
Ohne
deine
Schmetterlingsflügel
Fue
tan
difícil
amarte...
Es
war
so
schwer,
dich
zu
lieben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Teodomiro Cardalda Gestoso, Juan Maria Montes
Альбом
A Veces
дата релиза
18-02-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.