Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Creo en Ti
Wenn ich an dich glaube
Cuando
el
día
llega
a
su
fin
Wenn
der
Tag
zu
Ende
geht
Y
en
la
noche
no
puedo
dormir
Und
ich
in
der
Nacht
nicht
schlafen
kann
Dicen
que
mi
Dios
siempre
está
junto
a
mí
Sagt
man,
mein
Gott
sei
immer
bei
mir
Cuando
el
viento
deja
de
silbar
Wenn
der
Wind
aufhört
zu
pfeifen
Y
me
pierdo
en
su
silencio
Und
ich
mich
in
seiner
Stille
verliere
Dicen
que
si
tienes
fe
no
te
caerás
Sagt
man,
wenn
du
Glauben
hast,
wirst
du
nicht
fallen
Pero
qué
fácil
es
naufragar
Aber
wie
leicht
ist
es,
Schiffbruch
zu
erleiden
Viviendo
entre
tantos
ladrones
Wenn
man
unter
so
vielen
Dieben
lebt
Pero
qué
fácil
es
traicionar
Aber
wie
leicht
ist
es,
zu
verraten
Cuando
digo
que
soy
mejor
que
tú
Wenn
ich
sage,
dass
ich
besser
bin
als
du
Cuando
el
miedo
se
adueña
de
mí
Wenn
die
Angst
von
mir
Besitz
ergreift
Cuando
ya
no
sé
ni
quien
soy
Wenn
ich
nicht
mehr
weiß,
wer
ich
bin
Dicen
que
mi
Dios
siempre
cuida
de
mí
Sagt
man,
mein
Gott
passe
immer
auf
mich
auf
Pero
qué
fácil
es
comulgar
Aber
wie
leicht
ist
es,
sich
gemein
zu
machen
Con
el
"Dueño
de
la
única
verdad"
Mit
dem
"Besitzer
der
einzigen
Wahrheit"
Hasta
cuándo
tendré
que
buscar
Wie
lange
werde
ich
suchen
müssen
Si
aún
no
sé
lo
que
quiero
encontrar?
Wenn
ich
noch
nicht
weiß,
was
ich
finden
will?
Sólo
cuando
creo
en
ti
Nur
wenn
ich
an
dich
glaube
Encuentro
mi
religión
Finde
ich
meine
Religion
Y
mi
corazón
puede
mover
montañas
Und
mein
Herz
kann
Berge
versetzen
Sólo
cuando
entro
en
ti
Nur
wenn
ich
in
dich
eingehe
Puedo
mirar
de
frente
al
sol
Kann
ich
der
Sonne
direkt
ins
Gesicht
sehen
Cuando
creo
en
ti
Wenn
ich
an
dich
glaube
Creo
en
Dios
Glaube
ich
an
Gott
Cuando
caigo
en
la
tentación
Wenn
ich
der
Versuchung
erliege
Cuando
pienso
que
eso
no
es
tan
malo
Wenn
ich
denke,
dass
das
nicht
so
schlimm
ist
Dicen
que
mi
Dios
vigila
nuestros
pasos
Sagt
man,
mein
Gott
wache
über
unsere
Schritte
Cuando
dices
que
no
volverás
Wenn
du
sagst,
dass
du
nicht
zurückkommen
wirst
Cuando
juro
que
ya
no
te
quiero
Wenn
ich
schwöre,
dass
ich
dich
nicht
mehr
liebe
Brillan
sólo
estrellas
rotas
en
el
cielo
Leuchten
nur
zerbrochene
Sterne
am
Himmel
Pero
qué
fácil
es
naufragar
Aber
wie
leicht
ist
es,
Schiffbruch
zu
erleiden
Viviendo
entre
tantos
ladrones
Wenn
man
unter
so
vielen
Dieben
lebt
Pero
qué
fácil
es
traicionar
Aber
wie
leicht
ist
es,
zu
verraten
Cuando
digo
que
soy
mejor
que
tú
Wenn
ich
sage,
dass
ich
besser
bin
als
du
Sólo
cuando
creo
en
ti
Nur
wenn
ich
an
dich
glaube
Encuentro
mi
religión
Finde
ich
meine
Religion
Y
mi
corazón
Und
mein
Herz
Puede
mover
montañas
Kann
Berge
versetzen
Sólo
cuando
entro
en
ti
Nur
wenn
ich
in
dich
eingehe
Puedo
mirar
de
frente
al
sol
Kann
ich
der
Sonne
direkt
ins
Gesicht
sehen
Cuando
creo
en
ti
Wenn
ich
an
dich
glaube
Creo
en
Dios
Glaube
ich
an
Gott
Sólo
cuando
creo
en
ti
Nur
wenn
ich
an
dich
glaube
Puedo
mirar
de
frente
al
sol
Kann
ich
der
Sonne
direkt
ins
Gesicht
sehen
Cuando
creo
en
ti
Wenn
ich
an
dich
glaube
Creo
en
Dios
Glaube
ich
an
Gott
Creo
en
Dios
Glaube
ich
an
Gott
Creo
en
Dios.
Glaube
ich
an
Gott.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Teodomiro Cardalda Gestoso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.