Complices - Cuando Duermes - перевод текста песни на немецкий

Cuando Duermes - Complicesперевод на немецкий




Cuando Duermes
Wenn du schläfst
Ha caído la noche, el mundo se fue a dormir
Die Nacht ist hereingebrochen, die Welt ist eingeschlafen
Las calles sueñan en silencio
Die Straßen träumen in Stille
El viento silba tu nombre al pasar
Der Wind flüstert deinen Namen im Vorbeigehen
Antes de irse a descansar
Bevor er sich zur Ruhe legt
Te has quedado dormida, casi sin querer
Du bist eingeschlafen, fast ungewollt
Con una palabra en tus labios
Mit einem Wort auf deinen Lippen
Y yo daría todo lo que tengo
Und ich würde alles geben, was ich habe
Por conocer todos tus sueños
Um all deine Träume zu kennen
Cuando duermes les dices adiós
Wenn du schläfst, sagst du denen Lebewohl
A los que solo quieren verte crecer
Die dich nur wachsen sehen wollen
Y aún sueñas con princesas
Und du träumst noch immer von Prinzessinnen
Duendes y brujas de esas
Elfen und Hexen
Que se esconden en tu habitación
Die sich in deinem Zimmer verstecken
Y mientras voy persiguiendo tu amor
Und während ich deine Liebe verfolge
En cada rincón de tu corazón
In jeder Ecke deines Herzens
Sale el sol, llama al amanecer y acaricia tu piel
Geht die Sonne auf, ruft die Morgendämmerung und streichelt deine Haut
Sabe que cuando duermes
Sie weiß, dass wenn du schläfst
Tu nombre se convierte en una canción
Dein Name zu einem Lied wird
Cuando duermes paras el tiempo y todo da igual
Wenn du schläfst, hältst du die Zeit an und alles ist egal
Aunque ahí fuera llueva o nieve
Auch wenn es draußen regnet oder schneit
Eres como una revolución
Du bist wie eine Revolution
Que conquista mi corazón
Die mein Herz erobert
Cuando duermes les dices adiós
Wenn du schläfst, sagst du denen Lebewohl
A los que solo quieren verte crecer
Die dich nur wachsen sehen wollen
Y aún sueñas con princesas
Und du träumst noch immer von Prinzessinnen
Duendes y brujas de esas
Elfen und Hexen
Que se esconden en tu habitación
Die sich in deinem Zimmer verstecken
Y mientras voy persiguiendo tu amor
Und während ich deine Liebe verfolge
En cada rincón de tu corazón
In jeder Ecke deines Herzens
Sale el sol, llama al amanecer y acaricia tu piel
Geht die Sonne auf, ruft die Morgendämmerung und streichelt deine Haut
Sabe que cuando duermes
Sie weiß, dass wenn du schläfst
Tu nombre se convierte en una canción
Dein Name zu einem Lied wird
Te has quedado dormida sin saber
Du bist eingeschlafen, ohne zu wissen
Que soy el espía de tus sueños
Dass ich der Spion deiner Träume bin
Sin más bandera que tu lecho
Mit keiner anderen Flagge als deinem Bett
Sin más frontera que tus besos
Mit keiner anderen Grenze als deinen Küssen
Voy persiguiendo tu amor
Ich verfolge deine Liebe
En cada rincón de tu corazón
In jeder Ecke deines Herzens
Sale el sol, llama al amanecer y acaricia tu piel
Geht die Sonne auf, ruft die Morgendämmerung und streichelt deine Haut
Sabe que cuando duermes
Sie weiß, dass wenn du schläfst
Tu nombre se convierte en una canción
Dein Name zu einem Lied wird





Авторы: Carlos De France Roca De Togores, Jose Teodomir Cardalda Gestoso, Maria Isabel Diaz Monsonis, Jose Manuel Bravo Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.