Текст и перевод песни Complices - Cuando Duermes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Duermes
Когда ты спишь
Ha
caído
la
noche,
el
mundo
se
fue
a
dormir
Наступила
ночь,
мир
отправился
спать
Las
calles
sueñan
en
silencio
Улицы
молча
мечтают
El
viento
silba
tu
nombre
al
pasar
Ветер
шепчет
твое
имя,
пролетая
мимо
Antes
de
irse
a
descansar
Прежде
чем
отправиться
на
покой
Te
has
quedado
dormida,
casi
sin
querer
Ты
уснула,
почти
не
желая
того
Con
una
palabra
en
tus
labios
Со
словом
на
устах
Y
yo
daría
todo
lo
que
tengo
И
я
отдал
бы
все,
что
имею
Por
conocer
todos
tus
sueños
Чтобы
узнать
все
твои
сны
Cuando
duermes
les
dices
adiós
Когда
ты
спишь,
ты
говоришь
"прощай"
A
los
que
solo
quieren
verte
crecer
Тем,
кто
лишь
хочет
видеть
тебя
взрослой
Y
aún
sueñas
con
princesas
И
ты
все
еще
мечтаешь
о
принцессах
Duendes
y
brujas
de
esas
Эльфах
и
таких
вот
ведьмах
Que
se
esconden
en
tu
habitación
Что
прячутся
в
твоей
комнате
Y
mientras
voy
persiguiendo
tu
amor
И
пока
я
преследую
твою
любовь
En
cada
rincón
de
tu
corazón
В
каждом
уголке
твоего
сердца
Sale
el
sol,
llama
al
amanecer
y
acaricia
tu
piel
Всходит
солнце,
зовет
рассвет
и
ласкает
твою
кожу
Sabe
que
cuando
duermes
Оно
знает,
что
когда
ты
спишь
Tu
nombre
se
convierte
en
una
canción
Твое
имя
превращается
в
песню
Cuando
duermes
paras
el
tiempo
y
todo
da
igual
Когда
ты
спишь,
время
останавливается,
и
все
становится
неважно
Aunque
ahí
fuera
llueva
o
nieve
Даже
если
там,
снаружи,
идет
дождь
или
снег
Eres
como
una
revolución
Ты
словно
революция
Que
conquista
mi
corazón
Которая
покоряет
мое
сердце
Cuando
duermes
les
dices
adiós
Когда
ты
спишь,
ты
говоришь
"прощай"
A
los
que
solo
quieren
verte
crecer
Тем,
кто
лишь
хочет
видеть
тебя
взрослой
Y
aún
sueñas
con
princesas
И
ты
все
еще
мечтаешь
о
принцессах
Duendes
y
brujas
de
esas
Эльфах
и
таких
вот
ведьмах
Que
se
esconden
en
tu
habitación
Что
прячутся
в
твоей
комнате
Y
mientras
voy
persiguiendo
tu
amor
И
пока
я
преследую
твою
любовь
En
cada
rincón
de
tu
corazón
В
каждом
уголке
твоего
сердца
Sale
el
sol,
llama
al
amanecer
y
acaricia
tu
piel
Всходит
солнце,
зовет
рассвет
и
ласкает
твою
кожу
Sabe
que
cuando
duermes
Оно
знает,
что
когда
ты
спишь
Tu
nombre
se
convierte
en
una
canción
Твое
имя
превращается
в
песню
Te
has
quedado
dormida
sin
saber
Ты
уснула,
не
зная
Que
soy
el
espía
de
tus
sueños
Что
я
шпион
твоих
снов
Sin
más
bandera
que
tu
lecho
Без
иного
флага,
кроме
твоего
ложа
Sin
más
frontera
que
tus
besos
Без
иных
границ,
кроме
твоих
поцелуев
Voy
persiguiendo
tu
amor
Я
преследую
твою
любовь
En
cada
rincón
de
tu
corazón
В
каждом
уголке
твоего
сердца
Sale
el
sol,
llama
al
amanecer
y
acaricia
tu
piel
Всходит
солнце,
зовет
рассвет
и
ласкает
твою
кожу
Sabe
que
cuando
duermes
Оно
знает,
что
когда
ты
спишь
Tu
nombre
se
convierte
en
una
canción
Твое
имя
превращается
в
песню
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos De France Roca De Togores, Jose Teodomir Cardalda Gestoso, Maria Isabel Diaz Monsonis, Jose Manuel Bravo Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.