Complices - Cuento Con Tu Risa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Complices - Cuento Con Tu Risa




Cuento Con Tu Risa
Counting on Your Laughter
Yo cuento con tu risa para alzarme
I count on your laughter to lift me up
Como un cometa tras la luna nueva
Like a comet after the new moon
No me asusta el otoño si vienes
I'm not afraid of autumn if you come
Con tus labios llenos de primavera
With your lips full of spring
Yo cuento con tu risa para el día
I count on your laughter for the day
Que la tristeza venga aquí a hospedarse
When sadness comes to visit here
Entre mis ojos ciegos de nostalgia
In my nostalgia-blinded eyes
Entre mis manos torpes de añorarte
In my clumsy hands, yearning for you
Yo cuento con tu risa y dependo
I count on your laughter and depend
De ese limonar dulce de tu boca
On that sweet lemon grove of your mouth
Qué suerte tener arma tan activa
How lucky to have such an active weapon
Contra este mundo absurdo que me acosa
Against this absurd world that harasses me
Yo cuento con tu risa y que a cambio
I count on your laughter and I know in return
No tendría moneda que pagarte
I would have no currency to repay you
Todo lo que yo llevo en los bolsillos
Everything I carry in my pockets
Suma lo que tu risa vino a darme
Sums what your laughter has come to give me
Pero cuento con tu risa no lo olvides
But I count on your laughter, don't forget
Desde la noche oscura hasta el alba
From the dark night until dawn
Cuento con tu risa que es lo mismo
I count on your laughter, which is the same
Que no tenerle miedo a casi nada
As not being afraid of almost anything
Yo cuento con tu risa esa es la suerte
I count on your laughter, that's the treasure
Que llevaré conmigo adonde vaya
That I will carry with me wherever I go
Colgado de tus nubes de alegría
Hanging from your clouds of joy
Afrontaré la luz de la mañana
I will face the morning light
Yo cuento con tu risa para el día
I count on your laughter for the day
Que la tristeza venga aquí a hospedarse
When sadness comes to visit here
Entre mis ojos ciegos de nostalgia
In my nostalgia-blinded eyes
Entre mis manos torpes de añorarte
In my clumsy hands, yearning for you
Pero cuento con tu risa...
But I count on your laughter...





Авторы: M. Monsonis, C. De France, J.m. Bravo, T. Cardalcla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.