Текст и перевод песни Complices - Cuento Con Tu Risa
Cuento Con Tu Risa
Я рассчитываю на твой смех
Yo
cuento
con
tu
risa
para
alzarme
Я
рассчитываю
на
твой
смех,
чтобы
подняться
Como
un
cometa
tras
la
luna
nueva
Как
комета
после
новолуния
No
me
asusta
el
otoño
si
tú
vienes
Осень
меня
не
пугает,
если
ты
рядом
Con
tus
labios
llenos
de
primavera
С
твоими
губами,
полными
весны
Yo
cuento
con
tu
risa
para
el
día
Я
рассчитываю
на
твой
смех
в
тот
день,
Que
la
tristeza
venga
aquí
a
hospedarse
Когда
печаль
придет
сюда
поселиться
Entre
mis
ojos
ciegos
de
nostalgia
Между
моими
ослепшими
от
ностальгии
глазами
Entre
mis
manos
torpes
de
añorarte
Между
моими
неуклюжими
руками,
которые
тоскуют
по
тебе
Yo
cuento
con
tu
risa
y
dependo
Я
рассчитываю
на
твой
смех
и
завишу
De
ese
limonar
dulce
de
tu
boca
От
этого
сладкого,
как
лимонад,
твоего
рта
Qué
suerte
tener
arma
tan
activa
Как
повезло
мне
иметь
такое
действенное
оружие
Contra
este
mundo
absurdo
que
me
acosa
Против
этого
абсурдного
мира,
который
преследует
меня
Yo
cuento
con
tu
risa
y
sé
que
a
cambio
Я
рассчитываю
на
твой
смех
и
знаю,
что
взамен
No
tendría
moneda
que
pagarte
У
меня
нет
денег,
чтобы
заплатить
тебе
Todo
lo
que
yo
llevo
en
los
bolsillos
Все,
что
у
меня
есть
в
карманах,
Suma
lo
que
tu
risa
vino
a
darme
Сравнимо
с
тем,
что
дал
мне
твой
смех
Pero
cuento
con
tu
risa
no
lo
olvides
Но
я
рассчитываю
на
твой
смех,
не
забывай
Desde
la
noche
oscura
hasta
el
alba
От
темной
ночи
до
рассвета
Cuento
con
tu
risa
que
es
lo
mismo
Я
полагаюсь
на
твой
смех,
а
это
то
же
самое
Que
no
tenerle
miedo
a
casi
nada
Что
не
бояться
почти
ничего
Yo
cuento
con
tu
risa
esa
es
la
suerte
Я
рассчитываю
на
твой
смех,
вот
в
чем
удача
Que
llevaré
conmigo
adonde
vaya
Которую
я
буду
носить
с
собой,
куда
бы
я
ни
пошел
Colgado
de
tus
nubes
de
alegría
Вися
на
твоих
облаках
радости
Afrontaré
la
luz
de
la
mañana
Я
встречу
свет
утра
Yo
cuento
con
tu
risa
para
el
día
Я
рассчитываю
на
твой
смех
в
тот
день,
Que
la
tristeza
venga
aquí
a
hospedarse
Когда
печаль
придет
сюда
поселиться
Entre
mis
ojos
ciegos
de
nostalgia
Между
моими
ослепшими
от
ностальгии
глазами
Entre
mis
manos
torpes
de
añorarte
Между
моими
неуклюжими
руками,
которые
тоскуют
по
тебе
Pero
cuento
con
tu
risa...
Но
я
рассчитываю
на
твой
смех...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Monsonis, C. De France, J.m. Bravo, T. Cardalcla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.