Complices - Días Eternos - перевод текста песни на немецкий

Días Eternos - Complicesперевод на немецкий




Días Eternos
Ewige Tage
Hay días que me despierto
Es gibt Tage, da erwache ich
Temblando de frío
zitternd vor Kälte,
Sin saber por qué
ohne zu wissen, warum.
Días que no me incorporo
Tage, an denen ich mich nicht aufrichten kann,
Ni al tercer intento
nicht einmal beim dritten Versuch,
Sin saber por qué
ohne zu wissen, warum.
Tras la persiana se ha descolgado el sol
Hinter dem Rollo hat sich die Sonne gelöst
De su escuadra azul
von ihrem blauen Winkel.
En el espejo se debate un corazón
Im Spiegel kämpft ein Herz,
Clavado en la cruz
ans Kreuz genagelt,
Sangrando en la cruz
blutend am Kreuz
Su depresión
seine Depression.
Hay días que ni tus manos
Es gibt Tage, da nicht einmal deine Hände
Podrían aliviarme
mich lindern könnten,
Sin saber por qué
ohne zu wissen, warum.
Días que me siento solo
Tage, da fühle ich mich einsam,
A pesar de tus labios
trotz deiner Lippen,
Sin saber por qué
ohne zu wissen, warum.
Bebo tu agua y tampoco tu amor
Ich trinke dein Wasser, und nicht einmal deine Liebe
Sacia ya mi sed
stillt noch meinen Durst.
Pienso en la hojilla pero
Ich denke an die Klinge, aber
Me falta valor
mir fehlt der Mut,
Para amanecer perdido en la red
um im Netz
De otro dolor
eines anderen Schmerzes verloren aufzuwachen.
Son días eternos
Es sind ewige Tage,
Sin saber muy bien por qué
ohne genau zu wissen, warum.
Son días eternos
Es sind ewige Tage,
Como agujas que avanzan
wie Nadeln, die sich
Hoy en mi reloj al revés
heute auf meiner Uhr rückwärts bewegen.
Fuera la lluvia persiste en su vertical
Draußen verharrt der Regen in seiner vertikalen,
Celo mortal
tödlichen Eifersucht.
En el espejo se debate
Im Spiegel kämpft
Un corazón
ein Herz,
Clavado en la cruz
ans Kreuz genagelt,
Sangrando en la cruz
blutend am Kreuz
Su depresión.
seine Depression.
Son días eternos
Es sind ewige Tage,
Sin saber muy bien por qué
ohne genau zu wissen, warum.
Son días eternos
Es sind ewige Tage,
Como agujas que avanzan
wie Zeiger, die sich
Hoy en mi reloj al revés.
heute auf meiner Uhr rückwärts bewegen.
Hay días que se acaban
Es gibt Tage, die enden,
Y hago acción de gracias
und ich bin dankbar,
Ya sabes por qué.
du weißt schon, warum.





Авторы: T. Cardalda, J.m. Montes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.