Complices - El Puente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Complices - El Puente




El Puente
The Bridge
Este puente lo sabe todo,
This bridge knows everything,
Pregunta a tus pies y a mis pies.
Ask your feet and my feet.
Nos ha visto matarnos a besos
It has seen us kiss passionately
Y echarnos de menos después.
And miss each other after.
Un camino sobre el agua
A path over the water
Entre y yo.
Between you and me.
Es una firma de paz entre nosotros dos.
It is a peace treaty between the two of us.
Este puente es demasiado largo
This bridge is too long
Tan largo que puede caer...
So long that it might fall...
Un tronco derribado,
A felled tree,
Que une tu piel con mi piel.
That joins your skin with my skin.
Es una línea imposible
It is an impossible line
Entre y yo.
Between you and me.
Es una firma de paz entre nosotros dos.
It is a peace treaty between the two of us.
Déjale
Let it
Que siga de orilla en orilla juntándonos.
Continue to join us from shore to shore.
Déjale-e.
Let it.
Este puente es para nosotros
This bridge is for us
Nos suma y nos resta a la vez.
It adds and subtracts us at the same time.
Distintos como somos
As different as we are
Idénticos gracias a él.
Identical thanks to it.
Es un camino sobre el agua
It is a path over the water
Entre y yo.
Between you and me.
Es una firma de paz entre nosotros dos.
It is a peace treaty between the two of us.
La gente dice,
People say,
Que nuestro puente nos bendice.
That our bridge blesses us.
Dice la gente
People say
Que cuando caiga nuestro puente
That when our bridge falls
Nos separará.
It will separate us.
Déjale
Let it
Que siga de orilla en orilla juntándonos.
Continue to join us from shore to shore.
Déjale
Let it
Es nuestro puente.
It is our bridge.
Déjale
Let it
Que cruce las aguas del mundo acercándonos.
Cross the waters of the world, bringing us closer.
Nuestro puente.
Our bridge.





Авторы: Luis Gomez Escolar Roldan, Jose Teodomiro Cardalda Gestoso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.