Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta Llorando el Sol
Die Sonne Weint
Por
el
aire
que
nos
falta
Wegen
der
Luft,
die
uns
fehlt,
Por
la
herida
del
mar
wegen
der
Wunde
des
Meeres,
Por
ese
monte
cautivo
wegen
dieses
gefangenen
Berges,
Está
llorando
el
sol
weint
die
Sonne.
Porque
hemos
hecho
del
cielo
Weil
wir
aus
dem
Himmel
Una
autopista
más
eine
weitere
Autobahn
gemacht
haben,
Por
el
bosque
desvalido
wegen
des
schutzlosen
Waldes,
Está
llorando
el
sol
weint
die
Sonne.
Ay,
porque
el
azul
del
cielo
Ach,
weil
das
Blau
des
Himmels
Sólo
sale
en
una
postal
nur
noch
auf
einer
Postkarte
erscheint,
Y
porque
la
batalla
ya
ha
llegado
hasta
el
mar
und
weil
die
Schlacht
schon
das
Meer
erreicht
hat,
Y
porque
después
de
tanto
gritar
und
weil
sie
nach
so
viel
Schreien
Se
quedó
sin
voz
ihre
Stimme
verloren
hat,
Por
eso
está
llorando
el
sol
deshalb
weint
die
Sonne.
Por
los
ríos
que
agonizan
Wegen
der
Flüsse,
die
sterben,
Con
el
agua
sin
color
mit
farblosem
Wasser,
Porque
huyen
las
gaviotas
weil
die
Möwen
fliehen,
Está
llorando
el
sol
weint
die
Sonne.
Ay,
porque
el
azul
del
cielo
Ach,
weil
das
Blau
des
Himmels
Sólo
sale
en
una
postal
nur
noch
auf
einer
Postkarte
erscheint,
Y
porque
la
batalla
ya
ha
llegado
hasta
el
mar
und
weil
die
Schlacht
schon
das
Meer
erreicht
hat,
Y
porque
después
de
tanto
gritar
und
weil
sie
nach
so
viel
Schreien
Se
quedó
sin
voz
ihre
Stimme
verloren
hat,
Por
eso
está
llorando
el
sol.
deshalb
weint
die
Sonne.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Teodomiro Cardalda Gestoso, Carlos De France Roca De Togores, Jose Manuel Bravo Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.