Текст и перевод песни Complices - Hierba Mistica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hierba Mistica
Hierba Mistica
Ahí
estaba
en
la
esquina
flotando
en
el
aire
There
it
was
in
the
corner
floating
in
the
air
Como
un
sueño
de
hierba
mística
Like
a
dream
of
mystic
grass
Ahí
estaba
bailando
y
flotando
en
el
aire
There
it
was
dancing
and
floating
in
the
air
Como
un
sueño
en
la
hierba
mística.
Like
a
dream
in
the
mystic
grass.
Y
con
mi
mano
apunté
And
with
my
hand
I
pointed
Al
puro
centro
de
tu
corazón
Straight
to
the
center
of
your
heart
Y
un
suave
estruendo
nos
llenó
And
a
gentle
rumble
filled
us
Ah,
ah,
ah,
oh,
oh
Ah,
ah,
ah,
oh,
oh
De
flores
mágicas
Of
magic
flowers
Aquí
pasan
los
días
repletos
de
esplendor
Here
the
days
pass
full
of
splendor
Como
un
sueño
de
hierba
mística
Like
a
dream
of
mystic
grass
Hay
relojes
que
marcan
sus
horas
al
revés
There
are
clocks
that
mark
their
hours
backwards
En
el
país
de
la
hierba
mística.
In
the
land
of
mystic
grass.
Y
con
mi
mano
apunté
And
with
my
hand
I
pointed
Al
puro
centro
de
tu
corazón
Straight
to
the
center
of
your
heart
Y
un
suave
estruendo
nos
llenó
And
a
gentle
rumble
filled
us
Ah,
ah,
ah,
oh,
oh
Ah,
ah,
ah,
oh,
oh
De
flores
mágicas
Of
magic
flowers
De
hierba
mística.
Of
mystic
grass.
Me
gustó
verte
correr
eternamente
I
liked
watching
you
run
eternally
Con
los
ojos
de
margaritas
With
the
eyes
of
daisies
Me
gustó
verte
correr
I
liked
watching
you
run
Por
los
campos
mientras
bailo
Across
the
fields
as
I
dance
Sobre
la
guerra.
On
the
war
front.
Hierba
mística.
Mystic
grass.
Flores
mágicas.
Magic
flowers.
Me
gustó
verte
correr
eternamente
I
liked
watching
you
run
eternally
Con
los
ojos
de
margaritas.
With
the
eyes
of
daisies.
Me
gustó
verte
correr
lentamente
I
liked
watching
you
run
slowly
Por
los
campos
rojos
de
marte.
Across
the
red
fields
of
Mars.
Me
gustó
verte
correr
eternamente
I
liked
watching
you
run
eternally
Con
los
ojos
de
margaritas.
With
the
eyes
of
daisies.
Me
gustó
verte
correr...
I
liked
watching
you
run...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R Sanchez, T. Cardalda, M. Monsinis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.