Complices - La Vida al Revés - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Complices - La Vida al Revés




La Vida al Revés
Жизнь Наизнанку
En la calle "tristeza" es de noche
На улице "Грусть" уже ночь
Nunca sale el sol
Солнце никогда не встает
Las luces de las casas son llamas de un televisor
Огни домов - это пламя телевизоров
Si ríe un niño se enciende la calle mayor
Если смеется ребенок, зажигается главная улица
Un guiño en silencio y explota a mi corazón
Подмигивание в тишине, и мое сердце взрывается
Si te contase un niño un día la vida al revés
Если бы ребенок рассказал тебе однажды жизнь наизнанку
Jugarías a la guerra montado en barcos de papel
Ты бы играл в войну, сидя на бумажных корабликах
Volarías en naves de plata
Летал бы на серебряных кораблях
Entre nubes de miel
Среди медовых облаков
Si quieres piénsalo...
Если хочешь, подумай об этом...
En el mundo esperanza no hay tiempo, nadie usa reloj
В мире надежды нет времени, никто не носит часов
Los mayores son humo de hoguera que el viento arrastró
Взрослые - это дым костра, унесенный ветром
Mira tu cara y se enciende la calle mayor
Посмотри на твое лицо, и главная улица зажигается
Un niño desnudo sonríe y te sientes mejor
Голый ребенок улыбается, и тебе становится лучше
Si te contase un niño un día la vida al revés
Если бы ребенок рассказал тебе однажды жизнь наизнанку
Jugarías a la guerra montado en barcos de papel
Ты бы играл в войну, сидя на бумажных корабликах
Volarías en naves de plata
Летал бы на серебряных кораблях
Entre nubes de miel
Среди медовых облаков
Si quieres piénsalo...
Если хочешь, подумай об этом...
Un soldado que mira fijo al sol
Солдат, пристально смотрящий на солнце
Y el recuerdo de unas manos
И воспоминание о чьих-то руках
Que acarician sus mejillas
Ласкающих его щеки
Si te contase un niño un día la vida al revés
Если бы ребенок рассказал тебе однажды жизнь наизнанку
Jugarías a la guerra montado en barcos de papel
Ты бы играл в войну, сидя на бумажных корабликах
Volarías en naves de plata
Летал бы на серебряных кораблях
Entre nubes de miel
Среди медовых облаков
Si quieres piénsalo...
Если хочешь, подумай об этом...





Авторы: T. Cardaldo, J. Escudero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.