Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me encantaría dejar de quererte
Ich würde so gerne aufhören, dich zu lieben
Qué
te
ha
pasado
no
eras
así
Was
ist
mit
dir
passiert,
so
warst
du
nicht
Todo
ha
cambiado
dentro
de
ti
Alles
hat
sich
in
dir
verändert
Te
he
estado
espiando
y
no
eres
igual
Ich
habe
dich
beobachtet
und
du
bist
nicht
mehr
dieselbe
Sé
que
aún
esperas
una
señal
Ich
weiß,
du
wartest
immer
noch
auf
ein
Zeichen
Hueles
distinto,
sabes
a
cal
Du
riechst
anders,
schmeckst
nach
Kalk
Y
antes
olías
a
libertad
Und
früher
rochst
du
nach
Freiheit
Cómo
te
quise
cuánto
te
amé
Wie
sehr
ich
dich
wollte,
wie
sehr
ich
dich
liebte
Cómo
volamos
hasta
caer
Wie
wir
flogen,
bis
wir
fielen
Me
gustaría
dejar
de
quererte
Ich
würde
dich
gerne
nicht
mehr
lieben
Y
olvidarme
de
tu
sensación
Und
das
Gefühl
von
dir
vergessen
Me
encantaría
poder
olvidarte
Ich
würde
dich
so
gerne
vergessen
können
Para
volver
a
tocar
otro
amor
Um
eine
andere
Liebe
wieder
zu
berühren
Pero
no
es
cierto
todo
es
mentira
Aber
das
stimmt
nicht,
alles
ist
eine
Lüge
Sigo
enredado
en
este
amor
Ich
bin
immer
noch
in
dieser
Liebe
verstrickt
Sigo
llorando
estoy
sin
vida
Ich
weine
immer
noch,
ich
bin
ohne
Leben
Me
siento
solo
en
aquel
rincón
Ich
fühle
mich
allein
in
jener
Ecke
Cómo
te
quise
cuánto
te
amé
Wie
sehr
ich
dich
wollte,
wie
sehr
ich
dich
liebte
Cómo
volamos
hasta
caer
Wie
wir
flogen,
bis
wir
fielen
Me
han
dicho
que
no
eres
nada
feliz
Man
hat
mir
gesagt,
dass
du
gar
nicht
glücklich
bist
Está
en
tus
manos
volver
a
mí
Es
liegt
in
deinen
Händen,
zu
mir
zurückzukehren
Me
gustaría
dejar
de
quererte
Ich
würde
dich
gerne
nicht
mehr
lieben
Y
olvidarme
de
tu
sensación
Und
das
Gefühl
von
dir
vergessen
Me
encantaría
poder
olvidarte
Ich
würde
dich
so
gerne
vergessen
können
Para
volver
a
tocar
otro
amor
Um
eine
andere
Liebe
wieder
zu
berühren
Me
llenaría
poder
recordarte
Es
würde
mich
erfüllen,
mich
an
dich
erinnern
zu
können
Sin
que
mis
huesos
sintieran
dolor
Ohne
dass
meine
Knochen
schmerzten
Me
gustaría
volver
a
nombrarte
Ich
würde
deinen
Namen
gerne
wieder
aussprechen
Sin
acordarme
de
aquella
canción
Ohne
mich
an
jenes
Lied
zu
erinnern
Me
gustaría
dejar
de
quererte
Ich
würde
dich
gerne
nicht
mehr
lieben
Y
olvidarme
de
tu
sensación
Und
das
Gefühl
von
dir
vergessen
Me
encantaría
poder
olvidarte
Ich
würde
dich
so
gerne
vergessen
können
Para
volver
a
tocar
otro
amor.
Um
eine
andere
Liebe
wieder
zu
berühren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARIA ISABEL MONSONIS DIAZ, JOSE TEODOMIRO CARDALDA GESTOSO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.