Текст и перевод песни Complices - Pido una Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pido una Noche
Прошу одну ночь
Pido
una
noche
para
estar
contigo
Прошу
одну
ночь,
чтобы
побыть
с
тобой,
Sólo
una
noche
y
después
me
iré
Всего
одну
ночь,
а
потом
уйду.
Si
algo
recuerdas
será
alguien
perdido
Если
что
вспомнишь,
то
лишь
образ
потерянный,
Que
a
tu
lado
quiso
amanecer
Того,
кто
рядом
хотел
встретить
рассвет.
Pido
una
noche
sabiendo
que
es
mucho
Прошу
одну
ночь,
зная,
что
много
прошу,
Y
aún
te
quedan
noches
que
regalar
Ведь
у
тебя
ещё
много
ночей
в
запасе,
A
otros
amantes
que
caigan
rendidos
Чтобы
другим
возлюбленным
дарить
их,
Ante
esos
ojos
de
luna
y
pan
Тем,
кто
падёт
перед
твоими
глазами
цвета
луны
и
хлеба.
No
voy
a
preguntarte
ni
tu
nombre
Не
буду
спрашивать
твоего
имени,
Ni
a
memorizar
más
que
tu
piel
Не
буду
запоминать
ничего,
кроме
твоей
кожи.
Podrás
decir
mentiras
Сможешь
солгать,
Podrás
borrarme
luego
de
tu
vida
Сможешь
стереть
меня
из
своей
жизни
потом.
Pido
una
noche
acaso
inolvidable
Прошу
одну
ночь,
возможно,
незабываемую,
O
tal
vez
una
noche
que
olvidar
А
может,
ночь,
которую
захочется
забыть.
Será
el
secreto
dulce
que
guardamos
Она
будет
сладкой
тайной,
которую
мы
сохраним,
O
la
espina
clavada
que
ocultar
Или
занозой,
которую
придётся
скрывать.
No
voy
a
preguntarte
ni
tu
nombre
Не
буду
спрашивать
твоего
имени,
Ni
a
memorizar
más
que
tu
piel
Не
буду
запоминать
ничего,
кроме
твоей
кожи.
Podrás
decir
mentiras
Сможешь
солгать,
Podrás
borrarme
luego
de
tu
vida
Сможешь
стереть
меня
из
своей
жизни
потом.
No
voy
a
preguntarte
ni
tu
nombre
Не
буду
спрашивать
твоего
имени,
Ni
a
memorizar
más
que
tu
piel
Не
буду
запоминать
ничего,
кроме
твоей
кожи.
Podrás
decir
mentiras
Сможешь
солгать,
Podrás
borrarme
luego
de
tu
vida
Сможешь
стереть
меня
из
своей
жизни
потом.
Dame
una
noche
para
estar
contigo
Дай
мне
одну
ночь,
чтобы
побыть
с
тобой,
Dame
una
noche
para
estar
contigo
Дай
мне
одну
ночь,
чтобы
побыть
с
тобой,
Pido
una
noche
para
estar
contigo
Прошу
одну
ночь,
чтобы
побыть
с
тобой,
Dame
una
noche
para
estar
contigo
Дай
мне
одну
ночь,
чтобы
побыть
с
тобой,
Pido
una
noche
para
estar
contigo
Прошу
одну
ночь,
чтобы
побыть
с
тобой,
Sólo
una
noche
y
después
me
iré
Всего
одну
ночь,
а
потом
уйду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Teodomiro Cardalda Gestoso, Juan Maria Montes Gonzalo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.