Complices - Preguntas Y Flores - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Complices - Preguntas Y Flores




Preguntas Y Flores
Questions and Flowers
Por qué asusta el dolor y la tormenta
Why does pain and storm scare?
Me preguntó un geranio de dos meses
A two-month-old geranium asked me
Por qué la vida es un compás de espera
Why is life a waiting game?
Me preguntó una orquídea adolescente
A teenage orchid asked me
Por qué ladran los perros a la luna
Why do dogs bark at the moon?
Me preguntó una Adelfa sagitario
A Sagittarius oleander asked me
Por qué el dinero sirve para todo
Why is money good for everything?
Pregunta un clavel revolucionario
A revolutionary carnation asked
Y pregunté al gorrión, al tucán
And I asked the sparrow, the toucan
Al pinzón, al faisán.
The finch, the pheasant.
Y no supieron ni qué decirme.
And they didn't know what to tell me.
Y pregunté al ruiseñor, al ciempiés
And I asked the nightingale, the centipede
Al lirón, al espín
The mouse, the thistle
Y no supieron ni qué decir
And they didn't know what to say
Y que la respuesta está en el cielo
And I know that the answer lies in the sky
Y que la respuesta está en el viento
And I know that the answer lies in the wind
Y que la respuesta está en la luna
And I know that the answer lies in the moon
Y la lluvia va calando nuestras dudas
And the rain is soaking our doubts
Por qué dejar morir a un niño de hambre
Why let a child die of hunger?
Pregunta desolada la siempreviva
The everlasting flower asks, desolate
Por qué el tiempo corre y ya no vuelve
Why does time run and never return?
Quiere saber una rosa marchita
A withered rose wants to know
Y pregunté al gorrión, al tucán
And I asked the sparrow, the toucan
Al pinzón, al faisán.
The finch, the pheasant.
Y no supieron ni qué decirme.
And they didn't know what to tell me.
Y pregunté al ruiseñor, al ciempiés
And I asked the nightingale, the centipede
Al lirón, al espín.
The mouse, the thistle
Y no supieron ni que decir
And they didn't know what to say
Y que la respuesta está en el cielo
And I know that the answer lies in the sky
Y que la respuesta está en el tiempo
And I know that the answer lies in time
Y que la respuesta está en la lluvia
And I know that the answer lies in the rain
Y el viento va silbando nuestras dudas
And the wind is whistling our doubts
Y que la respuesta está en el cielo
And I know that the answer lies in the sky
Y que la respuesta está en el viento
And I know that the answer lies in the wind
Y que la respuesta está en la lluvia
And I know that the answer lies in the rain
Y yo sólo soy un pobre
And I am just a poor
Y yo sólo soy un pobre jardinero.
And I am just a poor gardener.





Авторы: Maria Isabel Monsonis Diaz, Jose Teodomiro Cardalda Gestoso, Juan Maria Montes Gonzalo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.