Текст и перевод песни Complices - Príncipe Gitano
Príncipe Gitano
Цыганский Принц
Dicen
que
en
el
cielo
Говорят,
что
на
небе
Hay
una
estrella
que
brilla
en
andaluz
Есть
звезда,
что
сияет
по-андалузски
Y
canta
como
un
Dios...
И
поёт,
как
Бог...
Con
una
guitarra
y
unas
palmas
С
гитарой
и
хлопками
Ameniza
la
parada
de
una
estrella
fugaz
Он
скрашивает
полёт
падающей
звезды
Dicen
que
es
un
príncipe
gitano
Говорят,
что
это
цыганский
принц,
Que
de
la
tierra
escapó
Что
с
земли
сбежал
Y
que
canta
como
un
Dios...
И
поёт,
как
Бог...
Dicen
que
en
el
cielo
Говорят,
что
на
небе
Hasta
las
almas
en
pena
cantan
blues
Даже
души
грешные
поют
блюз
El
blues
del
andaluz
Андалузский
блюз
Desde
su
llegada
sólo
suenan
С
его
приходом
звучат
лишь
Seguidillas,
fandangos,
bulerías
y
soleás
Сегидильи,
фанданго,
булериас
и
солеа
Dicen
que
es
un
príncipe
gitano
Говорят,
что
это
цыганский
принц,
Que
de
la
tierra
escapó
Что
с
земли
сбежал,
Entonando
una
canción
Напевая
песню
Canta
como
un
Dios
Поёт,
как
Бог,
Hasta
que
salga
el
sol
Пока
не
взойдёт
солнце,
Canta
su
dolor
Поёт
о
своей
боли,
Canta
como
un
Dios
Поёт,
как
Бог,
Hasta
que
sale
el
sol
Пока
не
взойдёт
солнце,
Canta
el
cantaor
Поёт
певец,
Dicen
que
en
el
cielo
Говорят,
что
на
небе
Hay
una
estrella
que
brilla
mirando
al
sur
Есть
звезда,
что
сияет,
глядя
на
юг,
Que
se
llama
Camarón
Что
зовётся
Камарон
Con
una
guitarra
y
unas
palmas
С
гитарой
и
хлопками
Su
voz
viaja
sin
escalas
al
fondo
del
corazón
Его
голос
летит
без
остановок
в
глубину
сердца
Dicen
que
es
un
príncipe
gitano
Говорят,
что
это
цыганский
принц,
Que
de
su
isla
se
escapó
Что
со
своего
острова
сбежал,
Y
que
canta
como
un
dios
И
поёт,
как
бог
Canta
como
un
Dios
Поёт,
как
Бог,
Hasta
que
salga
el
sol
Пока
не
взойдёт
солнце,
Canta
su
dolor
Поёт
о
своей
боли,
Canta
como
un
Dios
Поёт,
как
Бог,
Hasta
que
sale
el
sol
Пока
не
взойдёт
солнце,
Canta
el
cantaor
Поёт
певец,
Y
ojalá
que
me
toque
И
хотел
бы
я,
Cuando
yo
haga
ese
viaje
Когда
я
отправлюсь
в
это
путешествие,
Que
me
toque
junto
a
él
Оказаться
рядом
с
ним,
Y
ojalá
que
me
cante
И
хотел
бы
я,
Cuando
yo
haga
ese
viaje
Когда
я
отправлюсь
в
это
путешествие,
Y
pueda
tocar
junto
a
él
Смочь
играть
вместе
с
ним
Dicen
que
en
el
cielo
Говорят,
что
на
небе
Hay
una
estrella
que
brilla
en
andaluz
Есть
звезда,
что
сияет
по-андалузски,
Y
canta
como
un
Dios...
И
поёт,
как
Бог...
Dicen
que
en
el
cielo
Говорят,
что
на
небе
Hay
una
estrella
que
brilla
mirando
al
sur
Есть
звезда,
что
сияет,
глядя
на
юг,
Que
se
llama
Camarón
Что
зовётся
Камарон.
Dicen
que
es
un
príncipe
gitano
Говорят,
что
это
цыганский
принц,
Que
de
la
tierra
escapó
Что
с
земли
сбежал,
Y
que
canta
como
un
Dios
И
поёт,
как
Бог.
Canta
como
un
Dios
Поёт,
как
Бог,
Hasta
que
sale
el
sol
Пока
не
взойдёт
солнце,
Canta
su
dolor
Поёт
о
своей
боли,
Canta
como
un
Dios
Поёт,
как
Бог,
Hasta
que
sale
el
sol
Пока
не
взойдёт
солнце,
Canta
cantaor
Поёт
певец,
Canta
Camarón
Поёт
Камарон,
Hasta
que
salga
el
sol
Пока
не
взойдёт
солнце,
Canta
tu
dolor
Поёт
о
своей
боли,
Canta
como
un
Dios
Поёт,
как
Бог,
Hasta
que
salga
el
sol
Пока
не
взойдёт
солнце,
Canta
cantaor
Поёт
певец,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Isabel Monsonis Diaz, Jose Teodomiro Cardalda Gestoso, Carlos De France Roca De Togores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.