Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siguiendo al Mar
Dem Meer Folgend
Con
la
esperanza
y
decisión
Mit
der
Hoffnung
und
Entschlossenheit
De
aquel
que
ya
todo
perdió
Desjenigen,
der
schon
alles
verloren
hat,
Cerró
la
puerta
tras
de
sí
Schloss
er
die
Tür
hinter
sich
Dejando
allí
quieto
el
reloj.
Und
ließ
die
Uhr
dort
still
stehen.
Y
fue
a
buscar
Und
er
ging
suchen,
Siguiendo
al
mar
Dem
Meer
folgend,
Aquel
amor
que
un
buen
día
Jene
Liebe,
die
eines
Tages
Dejó
vacía
su
vida
como
un
ciclón
Sein
Leben
leer
zurückließ,
wie
ein
Zyklon.
Con
el
valor
de
un
perdedor
Mit
dem
Mut
eines
Verlierers
Llegó
buscando
hasta
el
edén
Kam
er
suchend
bis
ins
Paradies.
Aquí
no
hay
nadie
escuchó
Hier
ist
niemand,
hörte
er,
Ella
tomó
el
último
tren.
Sie
nahm
den
letzten
Zug.
No
busques
más
Suche
nicht
weiter,
Vuelve
hacia
atrás
Kehre
um.
Y
el
insistió
nadie
sabe
Und
er
bestand
darauf,
niemand
weiß,
Que
nave
mece
su
amor
Welches
Schiff
seine
Liebe
wiegt,
Dime
que
fuego
le
da
calor
Sag
mir,
welches
Feuer
ihr
Wärme
gibt,
Dime
quién
sabe
donde
está
preso
su
corazón
Sag
mir,
wer
weiß,
wo
ihr
Herz
gefangen
ist.
Cuando
de
pronto
escuchó
una
voz
Als
er
plötzlich
eine
Stimme
hörte
Y
preguntó
¿quién
eres
tú?
Und
fragte:
Wer
bist
du?
Soy
una
herida
de
amor
Ich
bin
eine
Wunde
der
Liebe,
Busco
un
caminante
que
al
fin
Ich
suche
einen
Wanderer,
der
endlich
Tenga
esa
pasión
que
perdí
Diese
Leidenschaft
hat,
die
ich
verloren
habe.
Traigo
la
llave
de
un
corazón
Ich
bringe
den
Schlüssel
zu
einem
Herzen,
Preso
por
el
dolor
Das
vom
Schmerz
gefangen
ist.
Sintió
el
abrazo
de
una
estrella
en
su
voz
Er
spürte
die
Umarmung
eines
Sterns
in
ihrer
Stimme
Y
la
besó
al
caer
el
sol.
Und
küsste
sie,
als
die
Sonne
unterging.
Ante
tu
amor
vuelvo
a
vivir
Durch
deine
Liebe
lebe
ich
wieder
auf,
Hoy
el
azar
juega
por
mí.
Heute
spielt
das
Schicksal
für
mich.
Hay
un
camino
que
seguir
Es
gibt
einen
Weg,
den
wir
gehen
müssen,
Con
ritmo
par
entre
los
dos
Mit
gleichem
Rhythmus
zwischen
uns
beiden.
Y
entonces
ella
a
media
voz
Und
dann
fragte
sie
mit
halber
Stimme,
Antes
de
andar
le
preguntó
Bevor
sie
weitergingen:
¿Quieres
saber
aún
quien
soy
yo?
Willst
du
immer
noch
wissen,
wer
ich
bin?
él
la
besó
y
dijo
no.
Er
küsste
sie
und
sagte:
Nein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: T. Cardalda, Mendo, Fuster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.