Complices - Vendrán Tiempos Mejores - перевод текста песни на немецкий

Vendrán Tiempos Mejores - Complicesперевод на немецкий




Vendrán Tiempos Mejores
Bessere Zeiten werden kommen
Vendrán tiempos mejores a decirnos que ya es tiempo de rosa, abrazando
Bessere Zeiten werden kommen, um uns zu sagen, dass es Zeit für Zärtlichkeit ist, dich zu umarmen
No sabes cuántas ganas yo tenía de verte sonreír
Du weißt nicht, wie sehr ich mich danach gesehnt habe, dich lächeln zu sehen
Vendrán tiempos mejores, no lo dudes, por mucho que nos cueste
Bessere Zeiten werden kommen, zweifle nicht daran, egal wie viel es uns kostet
Lo iremos superando poco a poco
Wir werden es nach und nach überwinden
Ya verás que si
Du wirst sehen, das werden wir
Vendrán tiempos mejores y saldremos a las calles con un alma nueva
Bessere Zeiten werden kommen und wir werden mit einer neuen Seele auf die Straßen gehen
No perdamos la esperanza, es la luz que nos acerca al por venir
Lass uns die Hoffnung nicht verlieren, sie ist das Licht, das uns der Zukunft näherbringt
Tendremos que secarnos estás lágrimas, por los que se fueron
Wir werden diese Tränen trocknen müssen, für die, die gegangen sind
Curarnos con el beso que nos falta
Uns heilen mit dem Kuss, der uns fehlt
Tanta cicatriz
So viele Narben
Sentir tus manos cerca
Deine Hände nah fühlen
Sentir todo el calor
Die ganze Wärme fühlen
Abrazos y caricias de la gente
Umarmungen und Zärtlichkeiten der Leute
Oír las risas bajo mi balcón
Das Lachen unter meinem Balkon hören
Buscando tu mirada
Deinen Blick suchend
Soñando con tu piel
Von deiner Haut träumend
Quisiera ir a volver a verte
Ich wünschte, ich könnte dich wiedersehen
Y tocarte, y abrazarte otra vez
Und dich berühren, und dich wieder umarmen
Vendrán tiempos mejores, volveremos a mirarnos de nuevo a los ojos
Bessere Zeiten werden kommen, wir werden uns wieder in die Augen sehen
Seremos más humanos de lo que hemos sido, tal vez, hasta aquí
Wir werden menschlicher sein, als wir es vielleicht bisher waren
Sabremos distinguir lo necesario de lo que no importa
Wir werden wissen, das Notwendige von dem Unwichtigen zu unterscheiden
Aprenderemos juntos de esta herida
Wir werden gemeinsam aus dieser Wunde lernen
A sobrevivir
Zu überleben
Sentir tus manos cerca
Deine Hände nah fühlen
Sentir todo el calor
Die ganze Wärme fühlen
Abrazos y caricias de la gente
Umarmungen und Zärtlichkeiten der Leute
Oír las risas bajo mi balcón
Das Lachen unter meinem Balkon hören
Buscando tu mirada
Deinen Blick suchend
Soñando con tu piel
Von deiner Haut träumend
Quisiera hoy volver a verte
Ich wünschte, ich könnte dich heute wiedersehen
Y tocarte, y abrazarte
Und dich berühren, und dich umarmen
Y tocarte, y abrazarte
Und dich berühren, und dich umarmen
Y tocarte, y abrazarte
Und dich berühren, und dich umarmen
Otra vez
Wieder
Vendrán tiempos mejores a decirnos
Bessere Zeiten werden kommen, um uns zu sagen
Vendrán tiempos mejores, saldremos
Bessere Zeiten werden kommen, wir werden hinausgehen
Vendrán tiempos mejores, volveremos
Bessere Zeiten werden kommen, wir werden wiederkommen
Y tocarte, y abrazarte otra vez
Und dich berühren, und dich wieder umarmen





Авторы: Teo Cardalda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.