Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vendrán Tiempos Mejores
Bessere Zeiten werden kommen
Vendrán
tiempos
mejores
a
decirnos
que
ya
es
tiempo
de
rosa,
abrazando
Bessere
Zeiten
werden
kommen,
um
uns
zu
sagen,
dass
es
Zeit
für
Zärtlichkeit
ist,
dich
zu
umarmen
No
sabes
cuántas
ganas
yo
tenía
de
verte
sonreír
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
mich
danach
gesehnt
habe,
dich
lächeln
zu
sehen
Vendrán
tiempos
mejores,
no
lo
dudes,
por
mucho
que
nos
cueste
Bessere
Zeiten
werden
kommen,
zweifle
nicht
daran,
egal
wie
viel
es
uns
kostet
Lo
iremos
superando
poco
a
poco
Wir
werden
es
nach
und
nach
überwinden
Ya
verás
que
si
Du
wirst
sehen,
das
werden
wir
Vendrán
tiempos
mejores
y
saldremos
a
las
calles
con
un
alma
nueva
Bessere
Zeiten
werden
kommen
und
wir
werden
mit
einer
neuen
Seele
auf
die
Straßen
gehen
No
perdamos
la
esperanza,
es
la
luz
que
nos
acerca
al
por
venir
Lass
uns
die
Hoffnung
nicht
verlieren,
sie
ist
das
Licht,
das
uns
der
Zukunft
näherbringt
Tendremos
que
secarnos
estás
lágrimas,
por
los
que
se
fueron
Wir
werden
diese
Tränen
trocknen
müssen,
für
die,
die
gegangen
sind
Curarnos
con
el
beso
que
nos
falta
Uns
heilen
mit
dem
Kuss,
der
uns
fehlt
Tanta
cicatriz
So
viele
Narben
Sentir
tus
manos
cerca
Deine
Hände
nah
fühlen
Sentir
todo
el
calor
Die
ganze
Wärme
fühlen
Abrazos
y
caricias
de
la
gente
Umarmungen
und
Zärtlichkeiten
der
Leute
Oír
las
risas
bajo
mi
balcón
Das
Lachen
unter
meinem
Balkon
hören
Buscando
tu
mirada
Deinen
Blick
suchend
Soñando
con
tu
piel
Von
deiner
Haut
träumend
Quisiera
ir
a
volver
a
verte
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
wiedersehen
Y
tocarte,
y
abrazarte
otra
vez
Und
dich
berühren,
und
dich
wieder
umarmen
Vendrán
tiempos
mejores,
volveremos
a
mirarnos
de
nuevo
a
los
ojos
Bessere
Zeiten
werden
kommen,
wir
werden
uns
wieder
in
die
Augen
sehen
Seremos
más
humanos
de
lo
que
hemos
sido,
tal
vez,
hasta
aquí
Wir
werden
menschlicher
sein,
als
wir
es
vielleicht
bisher
waren
Sabremos
distinguir
lo
necesario
de
lo
que
no
importa
Wir
werden
wissen,
das
Notwendige
von
dem
Unwichtigen
zu
unterscheiden
Aprenderemos
juntos
de
esta
herida
Wir
werden
gemeinsam
aus
dieser
Wunde
lernen
A
sobrevivir
Zu
überleben
Sentir
tus
manos
cerca
Deine
Hände
nah
fühlen
Sentir
todo
el
calor
Die
ganze
Wärme
fühlen
Abrazos
y
caricias
de
la
gente
Umarmungen
und
Zärtlichkeiten
der
Leute
Oír
las
risas
bajo
mi
balcón
Das
Lachen
unter
meinem
Balkon
hören
Buscando
tu
mirada
Deinen
Blick
suchend
Soñando
con
tu
piel
Von
deiner
Haut
träumend
Quisiera
hoy
volver
a
verte
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
heute
wiedersehen
Y
tocarte,
y
abrazarte
Und
dich
berühren,
und
dich
umarmen
Y
tocarte,
y
abrazarte
Und
dich
berühren,
und
dich
umarmen
Y
tocarte,
y
abrazarte
Und
dich
berühren,
und
dich
umarmen
Vendrán
tiempos
mejores
a
decirnos
Bessere
Zeiten
werden
kommen,
um
uns
zu
sagen
Vendrán
tiempos
mejores,
saldremos
Bessere
Zeiten
werden
kommen,
wir
werden
hinausgehen
Vendrán
tiempos
mejores,
volveremos
Bessere
Zeiten
werden
kommen,
wir
werden
wiederkommen
Y
tocarte,
y
abrazarte
otra
vez
Und
dich
berühren,
und
dich
wieder
umarmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teo Cardalda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.