Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verdad Que Seria Estupendo
Wäre es nicht toll
Verdad
que
sería
estupendo
Wäre
es
nicht
toll,
Que
las
espadas
fueran
un
palo
de
la
baraja
wenn
Schwerter
nur
eine
Kartenfarbe
wären,
Que
el
escudo
una
moneda
portuguesa
wenn
Schilde
portugiesische
Münzen
wären
Y
un
tanque
una
jarra
grande
de
cerveza
und
ein
Panzer
ein
großer
Krug
Bier?
Verdad
que
sería
estupendo
Wäre
es
nicht
toll,
Que
las
bases
fueran
el
lado
de
un
triángulo
wenn
Stützpunkte
die
Seite
eines
Dreiecks
wären,
Que
las
escuadras
sólo
reglas
de
diseño
wenn
Winkel
nur
Zeichenlineale
wären
Y
los
gatillos
gatos
pequeños
und
Abzüge
kleine
Kätzchen?
Que
apuntar
fuera
soplarle
la
tabla
a
Manolito
Wenn
Zielen
bedeuten
würde,
Manolito
die
Tabelle
zu
pusten,
Que
disparar
darle
una
patada
a
un
balón
wenn
Schießen
bedeuten
würde,
einen
Ball
zu
treten,
Y
que
los
"persing"
fueran
esa
marca
de
rotulador
und
wenn
"Persings"
diese
Filzstiftmarke
wären,
Con
los
que
tu
siempre
pintas
mi
corazón
mit
denen
du
immer
mein
Herz
bemalst?
Verdad
que
sería
estupendo
Wäre
es
nicht
toll,
Que
las
bombas
fueran
globos
de
chicle
wenn
Bomben
Kaugummiblasen
wären,
Que
las
sirenas
fueran
peces
con
cuerpo
de
mujer
wenn
Sirenen
Fische
mit
Frauenkörpern
wären
Y
las
granadas
una
clase
de
fruta
und
Granaten
eine
Obstsorte?
Que
alarma
fuera
un
grupo
de
rock
and
roll
Wenn
Alarm
eine
Rock'n'Roll-Band
wäre
Y
que
la
pólvora
fuera
para
hacer
fuegos
artificiales
und
wenn
Schießpulver
für
Feuerwerke
wäre,
Y
que
los
"persing"
fueran
esa
marca
de
rotulador
und
wenn
"Persings"
diese
Filzstiftmarke
wären,
Con
los
que
tu
siempre
pintas
mi
corazón
mit
denen
du
immer
mein
Herz
bemalst,
Con
los
que
yo
siempre
pintas
tu
corazón
mit
denen
ich
immer
dein
Herz
bemale?
Y
no
existiera
más
arma
en
el
mundo
Und
wenn
es
keine
andere
Waffe
auf
der
Welt
gäbe,
Y
no
existiera
más
arma
en
el
mundo
und
wenn
es
keine
andere
Waffe
auf
der
Welt
gäbe,
Más
que
el
"mi
arma"
andaluz
als
das
andalusische
"Mi
arma"?
Verdad
que
sería
estupendo.
Wäre
es
nicht
toll.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: T. Cardalda, J.m. Montes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.