Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué nos quedó?
Was ist uns geblieben?
Fuimos
dos
luces
en
la
noche
Wir
waren
zwei
Lichter
in
der
Nacht
Ríos
que
soñaban
ser
el
mar
Flüsse,
die
träumten,
das
Meer
zu
sein
Dos
caballos
salvajes
Zwei
wilde
Pferde
Corriendo
hacia
la
libertad
Die
in
die
Freiheit
rannten
Fuimos
las
páginas
de
un
libro
Wir
waren
die
Seiten
eines
Buches
Que
ya
no
consigo
recordar
An
das
ich
mich
nicht
mehr
erinnern
kann
Y
hoy
vives
tan
ciega
Und
heute
lebst
du
so
blind
Que
no
puedes
ver
Dass
du
nicht
sehen
kannst
Que
no
somos
lo
que
quisimos
ser
Dass
wir
nicht
das
sind,
was
wir
sein
wollten
Qué
nos
quedó?
Was
ist
uns
geblieben?
El
sentirnos
solos
y
sin
dirección
Das
Gefühl,
allein
und
ohne
Richtung
zu
sein
Qué
nos
quedó?
Was
ist
uns
geblieben?
El
trasero
pegado
al
televisor
An
den
Fernseher
gefesselt
zu
sein
Guardas
aún
Bewahrst
du
noch
Sueños
en
tu
cajón?
Träume
in
deiner
Schublade?
Y
preguntas
al
sol
Und
fragst
die
Sonne
Si
son
igual
a
los
míos
Ob
sie
meinen
gleichen
Fuimos
los
reyes
de
la
noche
Wir
waren
die
Könige
der
Nacht
Y
esa
noche
fue
la
última
Und
diese
Nacht
war
die
letzte
Fuimos
los
héroes
de
un
cuento
Wir
waren
die
Helden
einer
Geschichte
Que
de
pronto
se
acabó
Die
plötzlich
endete
Y
hoy
que
te
miro
y
que
me
miro
Und
heute,
wo
ich
dich
ansehe
und
mich
ansehe
La
verdad
es
que
no
comprendo
Die
Wahrheit
ist,
ich
verstehe
nicht
Si
todo
esto
ha
sido
un
sueño
Ob
all
das
ein
Traum
gewesen
ist
O
es
que
al
final
el
sueño
Oder
ob
am
Ende
der
Traum
He
sido
yo
Ich
gewesen
bin
Qué
nos
quedó?
Was
ist
uns
geblieben?
El
sentirnos
solos
y
sin
dirección
Das
Gefühl,
allein
und
ohne
Richtung
zu
sein
Qué
nos
quedó?
Was
ist
uns
geblieben?
El
trasero
pegado
al
televisor
An
den
Fernseher
gefesselt
zu
sein
Guardas
aún
Bewahrst
du
noch
Sueños
en
tu
cajón?
Träume
in
deiner
Schublade?
Y
preguntas
al
sol
Und
fragst
die
Sonne
Si
son
igual
a
los
míos
Ob
sie
meinen
gleichen
Ya
no
crecen
flores
en
mi
habitación
wachsen
keine
Blumen
mehr
in
meinem
Zimmer
Qué
nos
quedó?
Was
ist
uns
geblieben?
Pasear
por
campos
de
desilusión
Durch
Felder
der
Enttäuschung
zu
wandern
Qué
nos
quedó?
Was
ist
uns
geblieben?
Un
rayito
de
sol
Ein
kleiner
Sonnenstrahl
A
través
del
cristal
de
una
vida
aburrida
Durch
das
Glas
eines
langweiligen
Lebens
Sí,
y
nos
perdimos
antes
de
perder
Ja,
und
wir
verloren
uns,
bevor
wir
uns
verloren
Y
todavía
tengo
que
aprender
Und
ich
muss
noch
lernen
Qué
nos
quedó?
Was
ist
uns
geblieben?
El
sentirnos
solos
y
sin
dirección
Das
Gefühl,
allein
und
ohne
Richtung
zu
sein
Qué
nos
quedó?
Was
ist
uns
geblieben?
El
trasero
pegado
al
televisor
An
den
Fernseher
gefesselt
zu
sein
Guardas
aún
Bewahrst
du
noch
Sueños
en
tu
cajón?
Träume
in
deiner
Schublade?
Y
preguntas
al
sol
Und
fragst
die
Sonne
Si
son
igual
a
los
míos
Ob
sie
meinen
gleichen
Hoy,
ya
no
crecen
flores
en
mi
habitación
Heute
wachsen
keine
Blumen
mehr
in
meinem
Zimmer
Qué
nos
quedó?
Was
ist
uns
geblieben?
Pasear
por
campos
de
desilusión
Durch
Felder
der
Enttäuschung
zu
wandern
Cómo
ocurrió?
Wie
geschah
es?
Nos
dejamos
caer
Wir
ließen
uns
fallen
Nos
dejamos
vencer
Wir
ließen
uns
besiegen
No
supimos
soñar
Wir
wussten
nicht
zu
träumen
Qué
nos
quedó?
Was
ist
uns
geblieben?
Qué
nos
quedó?
Was
ist
uns
geblieben?
Qué
nos
quedó?
Was
ist
uns
geblieben?
Qué
nos
quedó?
Was
ist
uns
geblieben?
Qué
nos
quedó?
Was
ist
uns
geblieben?
Qué
nos
quedó?
Was
ist
uns
geblieben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: teo cardalda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.