Côtier - Freeaks - перевод текста песни на немецкий

Freeaks - Côtierперевод на немецкий




Freeaks
Freeaks
(...free, yeah, I'm free and I'm glad to be another one of the freaks)
(...frei, ja, ich bin frei und ich bin froh, eine der Freaks zu sein)
One of the freaks
Eine der Freaks
(I am who I am and I don't really care if you understand)
(Ich bin, wer ich bin, und es ist mir egal, ob du es verstehst)
You don't know what it's like to be pushed away
Du weißt nicht, wie es ist, weggestoßen zu werden
You don't know what it's like not to have a say
Du weißt nicht, wie es ist, keine Stimme zu haben
You can throw your holy water, you can preach to me your lies
Du kannst dein heiliges Wasser werfen, du kannst mir deine Lügen predigen
But it's just not gonna save your soul when it is judgment time
Aber es wird deine Seele nicht retten, wenn es Zeit für das Gericht ist
You can preach to me your gospel and the ways you've twisted it
Du kannst mir dein Evangelium predigen und die Wege, wie du es verdrehst
Maybe if you would just sit and listen, you would benefit
Vielleicht, wenn du nur zuhören würdest, würdest du profitieren
I'm free, yeah, I'm free
Ich bin frei, ja, ich bin frei
And I'm glad to be another one of the freaks
Und ich bin froh, eine der Freaks zu sein
I am who I am
Ich bin, wer ich bin
And I don't really care if you understand
Und es ist mir egal, ob du es verstehst
You don't know how it feels to be pushed out
Du weißt nicht, wie es sich anfühlt, ausgestoßen zu werden
'Cause you were sold so young that you're hellbound
Weil du so jung verdammt wurdest, zur Hölle verdammt
And maybe I'm a sinner, but that don't make you a saint
Und vielleicht bin ich eine Sünderin, aber das macht dich nicht zum Heiligen
And you're so focused on hurting me but what's it gonna change?
Und du bist so darauf fixiert, mich zu verletzen, doch was wird sich ändern?
'Cause it's none of your fuckin' business who I love and who I don't
Denn es ist nicht deine verdammte Sache, wen ich liebe und wen nicht
'Cause I've heard this shit my whole life and it's really getting old
Denn ich habe diesen Mist mein Leben lang gehört, und es ist wirklich althergebracht
I'm free, yeah, I'm free
Ich bin frei, ja, ich bin frei
And I'm glad to be another one of the freaks
Und ich bin froh, eine der Freaks zu sein
I am who I am
Ich bin, wer ich bin
And I don't really care if you understand
Und es ist mir egal, ob du es verstehst
You don't own me; no one does
Du besitzt mich nicht; niemand tut das
"I am happy" should be enough
"Ich bin glücklich" sollte genug verständlich sein
I'm free, yeah, I'm free
Ich bin frei, ja, ich bin frei
And I'm glad to be another one of the freaks
Und ich bin froh, eine der Freaks zu sein
I am not the devil, not the holiest believer
Ich bin nicht der Teufel, nicht der heiligste Gläubige
There's no need to be alarmed, we are not in a slasher-thriller
Es gibt keinen Grund zur Sorge, wir sind nicht in einem Horrorthriller
I just wanna be accepted without all of the exceptions like you
Ich möchte einfach akzeptiert werden, ohne all die Voraussetzungen so wie du
I am not the devil, not the holiest believer
Ich bin nicht der Teufel, nicht der heiligste Gläubige
There's no need to be alarmed, we are not in a slasher-thriller
Es gibt keinen Grund zur Sorge, wir sind nicht in einem Horrorthriller
I just wanna be accepted without all of the exceptions like you
Ich möchte einfach akzeptiert werden, ohne all die Voraussetzungen so wie du
I'm a lot like you
Ich bin dir sehr ähnlich
I'm free, yeah, I'm free
Ich bin frei, ja, ich bin frei
And I'm glad to be another one of the freaks
Und ich bin froh, eine der Freaks zu sein
I am (I am) who I am (who I am)
Ich bin (Ich bin) wer ich bin (wer ich bin)
And I don't really care if you understand
Und es ist mir egal, ob du es verstehst
You don't own me; no one does
Du besitzt mich nicht; niemand tut das
"I am happy" should be enough (should be enough now, now, now)
"Ich bin glücklich" sollte genug sein (sollte jetzt genug sein, jetzt, jetzt)
I'm free, yeah, I'm free
Ich bin frei, ja, ich bin frei
And I'm glad to be another one of the freaks
Und ich bin froh, eine der Freaks zu sein





Авторы: Silas Potter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.