Côtier - In the Stars - перевод текста песни на немецкий

In the Stars - Côtierперевод на немецкий




In the Stars
In den Sternen
Tuggin' at my heartstrings, babe
Zieht an meinen Herzfäden, Schatz
I ain't got time to fuck around
Hab keine Zeit für Spielchen hier
Don't ever get my hopes up for us
Mach mir bloß keine Hoffnung auf uns
Only know you'll let me down
Weiß doch, du enttäuschst mich mir
You tell me that I'm all you'll ever need
Sagst, ich sei alles, was du je brauchst
While you're lyin' here gettin' everything you please
Doch liegst du hier, nimmst alles, was dich sucht
And to tell the truth I just can't seem to pull away
Und wahrlich, ich schaff's nicht, mich von dir zu trenn'n
But you're so damn smooth
Doch du bist so verdammt geschickt
Slippin' past all my defenses
Schlüpfst durch all meine Verteidigung
And it's heatin' up, baby
Und es wird heiß, Baby
You could cut the tension, yeah
Man schneidet die Spannung, yeah
It felt like love when we were touchin' in the dark
Fühlte sich wie Liebe, als wir uns berührten im Dunkeln
Is it written in the stars?
Steht's in den Sternen geschrieben?
I hope that you do mean the words you say, you say
Hoff, dass deine Worte stimmen, die du sagst, du sagst
I pray you think before you throw it all away
Ich bete, denkst nach, eh du alles wegwirfst
You tell me when the sun is comin' up
Sagst mir, bei Sonnenaufgang bist du noch da
That you'll still be here, that it wasn't only lust
Dass es nicht bloß Begierde war
But to tell the truth I don't believe a word you say, you say
Doch wahrlich, kein Wort von dir glaub ich, du sagst, du sagst
But you're so damn smooth
Doch du bist so verdammt geschickt
Slippin' past all my defenses
Schlüpfst durch all meine Verteidigung
And it's heatin' up, baby
Und es wird heiß, Baby
You could cut the tension, yeah
Man schneidet die Spannung, yeah
It felt like love when we were touchin' in the dark
Fühlte sich wie Liebe, als wir uns berührten im Dunkeln
Is it written in the stars?
Steht's in den Sternen geschrieben?
Do I play a losing game?
Spiel ich ein verlorenes Spiel?
Are we fools juxtaposed
Sind wir Narren, nebeneinandergestellt
In a sick little charade?
In einem kranken kleinen Spiel?
Yeah, it felt like love when we were touchin' in the dark
Yeah, fühlte sich wie Liebe, als wir uns berührten im Dunkeln
Is it written in the stars?
Steht's in den Sternen geschrieben?
In the stars, the stars, the stars
In den Sternen, den Sternen, den Sternen
I'll beg you to stay when I want you to go
Ich fleh dich zu bleiben, obwohl ich will, dass du gehst
And I'll beg for an answer I already know
Und bettle um Antwort, die ich schon kenn'
And I know it's not love but I'll beg you to save me tonight
Und ich weiß, es ist nicht Liebe, doch fleh ich: "Rett mich heut Nacht!"
(But you're)
(Doch du bist)
But you're so damn smooth
Doch du bist so verdammt geschickt
Slippin' past all my defenses
Schlüpfst durch all meine Verteidigung
And it's heatin' up, baby
Und es wird heiß, Baby
You could cut the tension, yeah
Man schneidet die Spannung, yeah
It felt like love when we were touchin' in the dark
Fühlte sich wie Liebe, als wir uns berührten im Dunkeln
(We were touchin' in the dark)
(Wir berührten uns im Dunkeln)
Is it written in the stars?
Steht's in den Sternen geschrieben?
Do I play a losing game?
Spiel ich ein verlorenes Spiel?
Are we fools juxtaposed
Sind wir Narren, nebeneinandergestellt
In some sick little charade?
In 'nem kranken kleinen Spiel?
Yeah, it felt like love when we were touchin' in the dark
Yeah, fühlte sich wie Liebe, als wir uns berührten im Dunkeln
Is it written in the stars?
Steht's in den Sternen geschrieben?





Авторы: Joao Alberton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.