Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Stars
In den Sternen
Tuggin'
at
my
heartstrings,
babe
Zieht
an
meinen
Herzfäden,
Schatz
I
ain't
got
time
to
fuck
around
Hab
keine
Zeit
für
Spielchen
hier
Don't
ever
get
my
hopes
up
for
us
Mach
mir
bloß
keine
Hoffnung
auf
uns
Only
know
you'll
let
me
down
Weiß
doch,
du
enttäuschst
mich
mir
You
tell
me
that
I'm
all
you'll
ever
need
Sagst,
ich
sei
alles,
was
du
je
brauchst
While
you're
lyin'
here
gettin'
everything
you
please
Doch
liegst
du
hier,
nimmst
alles,
was
dich
sucht
And
to
tell
the
truth
I
just
can't
seem
to
pull
away
Und
wahrlich,
ich
schaff's
nicht,
mich
von
dir
zu
trenn'n
But
you're
so
damn
smooth
Doch
du
bist
so
verdammt
geschickt
Slippin'
past
all
my
defenses
Schlüpfst
durch
all
meine
Verteidigung
And
it's
heatin'
up,
baby
Und
es
wird
heiß,
Baby
You
could
cut
the
tension,
yeah
Man
schneidet
die
Spannung,
yeah
It
felt
like
love
when
we
were
touchin'
in
the
dark
Fühlte
sich
wie
Liebe,
als
wir
uns
berührten
im
Dunkeln
Is
it
written
in
the
stars?
Steht's
in
den
Sternen
geschrieben?
I
hope
that
you
do
mean
the
words
you
say,
you
say
Hoff,
dass
deine
Worte
stimmen,
die
du
sagst,
du
sagst
I
pray
you
think
before
you
throw
it
all
away
Ich
bete,
denkst
nach,
eh
du
alles
wegwirfst
You
tell
me
when
the
sun
is
comin'
up
Sagst
mir,
bei
Sonnenaufgang
bist
du
noch
da
That
you'll
still
be
here,
that
it
wasn't
only
lust
Dass
es
nicht
bloß
Begierde
war
But
to
tell
the
truth
I
don't
believe
a
word
you
say,
you
say
Doch
wahrlich,
kein
Wort
von
dir
glaub
ich,
du
sagst,
du
sagst
But
you're
so
damn
smooth
Doch
du
bist
so
verdammt
geschickt
Slippin'
past
all
my
defenses
Schlüpfst
durch
all
meine
Verteidigung
And
it's
heatin'
up,
baby
Und
es
wird
heiß,
Baby
You
could
cut
the
tension,
yeah
Man
schneidet
die
Spannung,
yeah
It
felt
like
love
when
we
were
touchin'
in
the
dark
Fühlte
sich
wie
Liebe,
als
wir
uns
berührten
im
Dunkeln
Is
it
written
in
the
stars?
Steht's
in
den
Sternen
geschrieben?
Do
I
play
a
losing
game?
Spiel
ich
ein
verlorenes
Spiel?
Are
we
fools
juxtaposed
Sind
wir
Narren,
nebeneinandergestellt
In
a
sick
little
charade?
In
einem
kranken
kleinen
Spiel?
Yeah,
it
felt
like
love
when
we
were
touchin'
in
the
dark
Yeah,
fühlte
sich
wie
Liebe,
als
wir
uns
berührten
im
Dunkeln
Is
it
written
in
the
stars?
Steht's
in
den
Sternen
geschrieben?
In
the
stars,
the
stars,
the
stars
In
den
Sternen,
den
Sternen,
den
Sternen
I'll
beg
you
to
stay
when
I
want
you
to
go
Ich
fleh
dich
zu
bleiben,
obwohl
ich
will,
dass
du
gehst
And
I'll
beg
for
an
answer
I
already
know
Und
bettle
um
Antwort,
die
ich
schon
kenn'
And
I
know
it's
not
love
but
I'll
beg
you
to
save
me
tonight
Und
ich
weiß,
es
ist
nicht
Liebe,
doch
fleh
ich:
"Rett
mich
heut
Nacht!"
(But
you're)
(Doch
du
bist)
But
you're
so
damn
smooth
Doch
du
bist
so
verdammt
geschickt
Slippin'
past
all
my
defenses
Schlüpfst
durch
all
meine
Verteidigung
And
it's
heatin'
up,
baby
Und
es
wird
heiß,
Baby
You
could
cut
the
tension,
yeah
Man
schneidet
die
Spannung,
yeah
It
felt
like
love
when
we
were
touchin'
in
the
dark
Fühlte
sich
wie
Liebe,
als
wir
uns
berührten
im
Dunkeln
(We
were
touchin'
in
the
dark)
(Wir
berührten
uns
im
Dunkeln)
Is
it
written
in
the
stars?
Steht's
in
den
Sternen
geschrieben?
Do
I
play
a
losing
game?
Spiel
ich
ein
verlorenes
Spiel?
Are
we
fools
juxtaposed
Sind
wir
Narren,
nebeneinandergestellt
In
some
sick
little
charade?
In
'nem
kranken
kleinen
Spiel?
Yeah,
it
felt
like
love
when
we
were
touchin'
in
the
dark
Yeah,
fühlte
sich
wie
Liebe,
als
wir
uns
berührten
im
Dunkeln
Is
it
written
in
the
stars?
Steht's
in
den
Sternen
geschrieben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Alberton
Альбом
Inferno
дата релиза
18-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.