Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
I
misunderstood?
Меня
не
понимают?
Don't
get
in
my
way
Не
вставай
на
пути,
'Cause
I've
been
known
to
burn
a
bridge
Я
мосты
сжигал
не
раз,
So
there's
no
getaway,
oh
Чтоб
не
было
путей,
Take
me
to
Hollywood
Отвези
в
Голливуд,
Where
I
can
be
free
Где
нет
цепей,
'Cause
I
don't
have
to
be
myself
Там
могу
быть
не
собой,
Or
anyone
at
all
Любым
— или
ничей.
Always
runnin'
in
fear
of
somethin'
you
can't
see
Бегу
от
тени,
что
не
видна
в
ночи,
Don't
ever
dare
to
fight
it
or
you
won't
get
free
Не
смей
бороться
— не
уйти,
And
if
you
get
too
close
it'll
drag
you
into
the
dark
Подойдёшь
слишком
близко
— утянет
в
темноту.
Oh,
the
dark
always
felt
so
empty
О,
темнота
была
пустой
когда-то,
But
not
anymore
Но
не
теперь.
Always
lookin'
to
win
Я
рвусь
к
победе,
When
I've
got
no
points
on
the
board
Хотя
счёт
всё
ещё
ноль.
I'm
a
child
of
the
moon
Я
дитя
луны,
Always
up
and
down
Вечный
качели
мой
путь,
Don't
get
too
attached
to
me
Не
цепляйся
за
меня,
I'm
always
halfway
out
Я
на
полпути.
Always
runnin'
in
fear
of
somethin'
you
can't
see
Бегу
от
тени,
что
не
видна
в
ночи,
Don't
ever
dare
to
fight
it
or
you
won't
get
free
Не
смей
бороться
— не
уйти,
And
if
you
get
too
close
it'll
drag
you
into
the
dark
Подойдёшь
слишком
близко
— утянет
в
темноту.
And
if
you
get
too
close
it'll
drag
you
into
the
dark
Подойдёшь
слишком
близко
— утянет
в
темноту.
Things
don't
feel
quite
like
they
used
to
Всё
иначе,
чем
бывало,
Not
sure
if
it's
good
or
bad
Не
пойму
— то
грех,
то
свет.
I'm
not
sorry
that
I
used
you
Не
жалею,
что
использовал
тебя,
Better
you
than
me
and
that's
that
Лучше
ты,
чем
я,
вот
ответ.
Always
runnin'
in
fear
of
somethin'
you
can't
see
Бегу
от
тени,
что
не
видна
в
ночи,
Don't
ever
dare
to
fight
it
'cause
you
won't
get
free
Не
смей
бороться
— не
уйти,
And
if
you
get
too
close
it'll
drag
you
into
the
dark
Подойдёшь
слишком
близко
— утянет
в
темноту,
Things
don't
feel
quite
like
they
used
to
(into
the
dark)
Всё
иначе,
чем
бывало
(в
темноту),
Not
sure
if
it's
good
or
bad
(into
the
dark)
Не
пойму
— то
грех,
то
свет
(в
темноту),
I'm
not
sorry
that
I
used
you
Не
жалею,
что
использовал
тебя,
Better
you
than
me
Лучше
ты,
чем
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silas Potter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.