Текст и перевод песни Cö shu Nie - FLARE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
奪われてばかりだ
Me
and
others
only
think
about
ourselves
真実なんてどうでもいいんだろう
The
truth
doesn't
matter
to
us
当てにならない正義を盾にして
We
shield
ourselves
with
self-righteousness
人の首に真綿をかけて笑うな
Choking
others
like
a
slow-acting
poison
ねえ
見くびるなよ
僕らで切り開いてやる
Hey,
guard
your
heart,
let's
make
our
way
through
this
心まで代えられはしない
絶対に渡すか
Our
hearts
remain
unchanged,
they
are
ours
今も静かに燃やせ
諸行無常
その時は来るさ
Let
the
flame
burn
quietly
now,
it
will
come
与えられてばかりだ
We
only
think
about
ourselves
君のせいで
頬は痛いし
Because
of
you,
my
cheek
is
swollen
能動的なのが愛だって実感するの
I
feel
love
when
you
take
initiative
もう優しい人に背負わすな
Don't
let
kind
people
carry
your
burden
ねえ
愛したいよ
僕らの未来なのさ
Hey,
I
want
to
love,
our
future
微かな
光
嗅ぎとって
Smell
the
faint
light
誰にも読めない
新しいルール追加です
No
one
can
read
the
new
rules
I'm
adding
儚き夢よ
消えないでくれ
Fleeting
dream,
don't
fade
away
期待してしまうの
いつまでも僕らは
I
have
hope,
we
always
do
だからこそ明日を
見つけられる
That's
why
we
can
find
tomorrow
気付かぬうちに桜は散ってしまった
Without
notice,
the
cherry
blossom
petals
have
fallen
小さく
生きていくこと
抱きしめて
Embrace
the
smallness
of
our
journey
ハッピーエンドまで終わらない
終わらないの
The
happy
ending
never
ends,
it
never
ends
ねえ
よく見ててよ
僕らの時代なのさ
Hey,
watch
us,
this
is
our
time
ツギハギだらけのカオス
A
chaotic
patchwork
何回も立ち上がった軌跡だ
It's
traces
of
our
resilience
使命を握って
破れた現実
創り変えていこう
Let's
grasp
our
purpose,
shatter
reality,
and
rebuild
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miku Nakamura
Альбом
FLARE
дата релиза
08-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.