Текст и перевод песни Cö shu Nie - undress me
抱きしめて
抱きしめてあげるよ
Hold
me,
hold
me
tight
鼓動がはねて
良いの
Our
hearts
beat
fast,
it's
alright
いつかは終わるんだから
This
will
end
someday
割れたシャドウ
(割れたシャドウ)
Broken
shadows
(broken
shadows)
滲んだ黒に重ねた
Layered
with
faded
black
ホンモノの(ホンモノの)
The
real
you
(the
real
you)
顔なんて
(見せない)
I
won't
(show
you)
軽やかなステップ
ゆらゆらり
Light-footed
steps,
swaying
サテンのリボン
揺れているのに
The
satin
ribbon
dances
小説の一節にあなた
In
a
novel's
lines,
I
find
you
見つけてしまうの
どうし
What
should
I
do?
抱きしめて
抱きしめてあげるよ
Hold
me,
hold
me
tight
ぎゅっと潰れるくらい
Crush
me
so
hard
投げ出してしまいたい
すべてを
I
want
to
give
up
everything
抱きしめて
抱きしめていてよ
Hug
me,
hold
me
close
もう戻れないみたい
I
don't
think
I
can
go
back
傷つけていいのはわたしだけ
Only
I
can
hurt
you
折れたリップ(折れたリップ)
Chapped
lips
(chapped
lips)
唇に紅重ねた
Lipstick
layered
on
掠れてく(掠れてく)
Fading
(fading)
密やかに(密やかに)
Secretly
(secretly)
グラスに残った跡は
The
traces
left
in
the
glass
滲ませて(滲ませて)
I
want
to
spread
them
(spread
them)
酔わせてよトリップ
くらくらり
Get
me
drunk,
trip
me
up
零れたワイン
匂い立つなら
If
the
spilled
wine
smells
棄てればいいだけでしょう
I'll
just
throw
it
away
赤く汚れたドレスは
The
crimson
stained
dress
焼きつけて
焼きつけていてよ
Burn
me,
hold
me
close
あなたでいっぱいにして
Fill
me
with
you
いつかは終わるんだから
This
will
end
someday
今すぐ触れたい
I
want
to
touch
you
now
嘯いて
嘯いていようよ
Let's
pretend,
let's
pretend
「死ぬまで愛し合うの」
"We'll
love
each
other
till
we
die"
いつでも思い出すのはあなただけ
All
I
ever
think
about
is
you
もう決壊しそう
I'm
about
to
break
着飾った言葉で
With
all
my
dressed-up
words
裏切り続けた
Continuing
the
betrayal
抱きしめて
抱きしめてあげるよ
Hold
me,
hold
me
tight
ぎゅっと潰れるくらい
Crush
me
so
hard
投げ出してしまいたい
すべてを
I
want
to
give
up
everything
抱きしめて
抱きしめていてよ
Hold
me,
hold
me
close
もう戻れないみたい
I
don't
think
I
can
go
back
さいごにホンモノをあげる
Finally,
I'll
give
you
the
real
me
目を閉じてあかく染まれ
Close
your
eyes
and
become
crimson
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miku Nakamura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.