Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
病は花から
Krankheit kommt von Blumen
耳から無数の花が生えた
Aus
meinen
Ohren
wuchsen
unzählige
Blumen
純白に咲く髑髏の花よ
Oh,
reinweiße
Schädelblumen,
die
blühen
まともに返事もできないから
Weil
ich
nicht
mal
richtig
antworten
kann
わたしを放っておいて欲しいの
今は
Will
ich,
dass
du
mich
in
Ruhe
lässt,
jetzt
花が開く程に意識鋭く透けるわ
Je
mehr
die
Blumen
sich
öffnen,
desto
schärfer
und
klarer
wird
mein
Bewusstsein
酔って舞って芽吹いて
望んで描いて吐いて
Betrunken,
tanzend,
sprießend,
wünschend,
zeichnend,
kotzend
苦患の救毒にくらくらら
Mir
wird
schwindelig
vom
Gegengift
des
Leidens,
la
la
酔って舞って芽吹いて
望んで描いて吐いて
Betrunken,
tanzend,
sprießend,
wünschend,
zeichnend,
kotzend
今週病欠のため全部キャンセル
Diese
Woche
krankgeschrieben,
darum
alles
abgesagt
眼球からも無数の花が生えた
Auch
aus
meinen
Augäpfeln
wuchsen
unzählige
Blumen
純白に咲くどこやかしこも
たわわに
Überall
blühen
sie
reinweiß,
üppig
花が開く程に渇きも増していくわ
Je
mehr
die
Blumen
sich
öffnen,
desto
größer
wird
mein
Durst
酔って舞って芽吹いて
望んで描いて吐いて
Betrunken,
tanzend,
sprießend,
wünschend,
zeichnend,
kotzend
苦患の救毒にくらくらら
Mir
wird
schwindelig
vom
Gegengift
des
Leidens,
la
la
酔って舞って芽吹いて
望んで描いて吐いて
Betrunken,
tanzend,
sprießend,
wünschend,
zeichnend,
kotzend
膜越し花格子越しディレイがディレイ
Durch
Membran,
durch
Blumengitter,
Delay
auf
Delay
酔って舞って芽吹いて
望んで描いて吐いて
Betrunken,
tanzend,
sprießend,
wünschend,
zeichnend,
kotzend
喰らった件の恋管に込めて
Die
verschlungene
Liebesaffäre,
in
die
Röhre
gepackt
酔って舞って芽吹いて
望んで描いて吐いて
Betrunken,
tanzend,
sprießend,
wünschend,
zeichnend,
kotzend
今夜巣立つ髑髏の戯曲
Heute
Nacht
fliegt
das
Schädel-Schauspiel
aus
数えましょ
数えましょ
Zählen
wir,
zählen
wir
覗きましょ
覗きましょ
Schauen
wir
hinein,
schauen
wir
hinein
新しい虹彩の法則
In
das
Gesetz
der
neuen
Iris
祈りましょ
祈りましょ
Beten
wir,
beten
wir
純白でいられるように
Damit
ich
reinweiß
bleiben
kann
契りましょ
契りましょ
Schwören
wir,
schwören
wir
春が永遠になるように
Dass
der
Frühling
ewig
währt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miku Nakamura
Альбом
病は花から
дата релиза
09-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.