Cœoeur de pirate - Comme des enfants (Radio Edit) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cœoeur de pirate - Comme des enfants (Radio Edit)




Comme des enfants (Radio Edit)
Like little children (Radio Edit)
Ah tu vois, comme tout se mêle
Oh, look, how everything is intertwined
Et du cœur à tes lèvres, je deviens un casse-tête
And from your heart to your lips, I become a complex riddle
Ton rire me crie, de te lâcher
Your laughter screams to me, to let you go
Avant de perdre prise et d'abandonner
Before losing control and giving up
Car je ne t'en demanderai jamais autant
Because I will never ask you so much
Déjà que tu me traites, comme un grand enfant
Now that you treat me like a big child
Et nous n'avons plus rien, à risquer
And we have nothing left to risk
À part nos vies qu'on laisse de côté
Other than our lives that we put aside
Et il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
And he still loves me, and I love you a little bit more
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
But he still loves me, and I love you a little bit more
C'en est assez de ces dédoublements
That is enough of these divisions
C'est plus dur à faire, qu'autrement
It is more difficult to do it than it is to do it otherwise
Car sans rire c'est plus facile de rêver
Because without laughing it is easier to dream
A ce qu'on ne pourra, jamais plus toucher
About what we can never touch again
Et on se prend la main, comme des enfants
And we hold hands like little children
Le bonheur aux lèvres, un peu naïvement
Happiness on our lips, in a slightly naive way
Et on marche ensemble, d'un pas décidé
And we walk together, with a determined step
Alors que nos têtes nous crient de tout arrêter
While our heads are screaming at us to stop everything
Il m'aime encore, et toi tu m'aimes un peu plus fort
He still loves me, and you love me a little bit more
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
But he still loves me, and I love you a little bit more
Et malgré ça, il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
And despite that, he still loves me, and I love you a little bit more
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
But he still loves me, and I love you a little bit more
Encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Even more, and I love you a little bit more
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
But he still loves me, and I love you a little bit more
Et malgré ça, il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
And despite that, he still loves me, and I love you a little bit more
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
But he still loves me, and I love you a little bit more
Et malgré ça il, m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
And despite that he still loves me, and I love you a little bit more
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
But he still loves me, and I love you a little bit more
Et malgré ça il, m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
And despite that he still loves me, and I love you a little bit more
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
But he still loves me, and I love you a little bit more





Авторы: MARTIN BEATRICE MIREILLE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.