Cœur De Pirate - Clou - перевод текста песни на русский

Clou - Cœur De Pirateперевод на русский




Clou
Bonjour les amis, c'est Cœur de pirate
Привет друзья, это Coeur de Pirate
Et j'ai écrit un livre sur un petit chien qui s'appelle Clou
И я написал книгу о маленькой собачке по имени Клоу.
Ça s'appelle "Clou, on est tous différents"
Называется "Гвоздь, мы все разные"
Et il y a des dessins de mon ami, Jess Pauwels
А еще есть рисунки моего друга Джесса Пауэлса.
Il était une fois au milieu d'un pré-vert
Однажды посреди зеленого луга
Un petit chien de berger qui vivait avec ses parents dans une maison couverte de lierre
Маленькая овчарка, жившая со своими родителями в доме, увитом плющом.
Il s'appelait Clou et c'était un vrai phénomène
Его звали Клоу, и он был настоящим феноменом.
Quand il se mettait à courir, il laissait derrière lui une poussière d'étincelles
Когда он побежал, он оставил после себя пыль искр.
Clou arborait des couleurs vibrantes sur son pelage
Клоу носил яркие цвета на своем пальто.
Avec des taches aux chaudes teintes de la terre
С пятнами теплых земляных тонов
Il avait le don de se fondre dans le paysage
Он обладал даром сливаться с пейзажем.
Ses yeux vifs, de vrais bijoux
Ее живые глаза, настоящие драгоценности
Étaient respectivement d'azur et de vermeil
Были соответственно лазурными и позолоченными
"Un comme maman et l'autre comme papa" disait-il tout fier
Один как мама, а другой как папа, сказал он с гордостью.
Habitué depuis toujours à son pré
Всегда привыкший к своему лугу
Clou aimait sa routine, ses activités adorées
Клоу любил свой распорядок дня, свои любимые занятия.
Se lever le matin, se laver les pattes
Встань утром, помой лапы
Manger des croquettes et se coucher
Съешь корм и иди спать
Du haut de ses 12 mois, sept ans en âge humain
С вершины своих 12 месяцев семь лет в человеческом возрасте
Il tenait absolument à aider en surveillant les alentours
Он очень хотел помочь, наблюдая за окрестностями.
Pour que le troupeau soit bien protégé
Чтобы стадо было хорошо защищено
Ou en courant en cercle autour des moutons pour les rassembler
Или бегать вокруг овец и пасти их.
Mais maman et papa avaient d'autres plans pour Clou
Но у мамы и папы были другие планы на Клоу.
"Hum, tu es maintenant en âge d'aller à l'école"
Эм, ты уже достаточно взрослый, чтобы идти в школу.
l'école des chiens, hm, on apprend tout"
В собачьей школе, хм, где мы всему учимся
Soudain Clou eu peur de l'inconnu
Внезапно Клоу испугался неизвестности
Mais ses parents lui donnèrent du courage
Но родители придали ему смелости
"Tu verras, c'est incroyable de connaitre d'autres pâturages"
Вот увидите, это невероятно знать другие пастбища
Sur le chemin des écoliers, Clou commença à rêver
По дороге в школу Клоу начал сниться
Peut-être se fera-t-il un ami, prêt à apprendre à ses côtés
Возможно, у него появится друг, готовый учиться вместе с ним.
Avant de le quitter pour la journée, ses parents lui dirent
Прежде чем оставить его на день, родители сказали ему:
"Je t'aime et puis bonne chance"
Люблю тебя и желаю удачи
Le petit chien était bien décidé à entrer dans la dance
Маленькая собачка была полна решимости присоединиться к танцу.
Mais dès qu'il passa la grande porte, il vit des chiots en train de bavarder
Но как только он прошел через парадную дверь, он увидел щебетавших щенков.
Personne ne lui parlait, tout le monde semblait déjà lié d'amitié
С ним никто не разговаривал, все уже казались дружелюбными
Du coin de l'œil, Clou regardait des chiots jouer ensemble au jeu du loup
Краем глаза Клоу наблюдал, как щенки вместе играют в волчью игру.
Et d'autres rigoler ou bien sauter dans la boue
А другие смеются или прыгают в грязи
Son cœur se serra, ses genoux devinrent mous
Его сердце упало, его колени стали мягкими
C'est qu'il vit venir vers lui un tout tout petit chien, un chihuahua nommé Bisou
Именно там он увидел идущую к нему очень маленькую собачку, чихуахуа по кличке Бису.
"T'es un drôle de chiot, c'est bizarre tes taches" dit Bisou en faisant la grimace
Ты забавный щенок, у тебя странные пятна, сказал Бису, поморщившись.
"Pas besoin de jouer dans la boue, toi, tu es déjà tout plein d'crasse"
Не надо играть в грязи, ты и так в грязи полно
Clou n'eut pas le temps de répondre, le sol se dérobait sous ses coussinets
Клоу не успел ответить, земля уходила из-под его подушек.
Les bruits de la cour d'école s'étouffèrent, il n'entendit même pas la cloche sonner
Звуки школьного двора были приглушены, он даже не услышал звонка звонка.
Les chiots se précipitèrent en classe sauf Clou qui trainait de la patte
Щенки бросились в класс, кроме Клоу, который тащил лапу.
Il sentait sa vision devenir de plus en plus étroite
Он чувствовал, что его видение становится все уже и уже.
Ses taches aux chaudes teintes de la terre se transformèrent en ronce
Его теплые землистые пятна превратились в ежевику.
Elles imitèrent le lierre comme celui qui recouvrait sa maison
Они подражали плющу, подобно тому, который покрыл ее дом.
Mais cette fois-ci, il s'emparait de lui
Но на этот раз он схватил его
D'énormes branches et racines sortirent de son pelage
Из его шерсти выросли огромные ветки и корни.
Une prison à l'infini
Бесконечная тюрьма
Le petit chien ferma les yeux, se laissa enraciner de plus belle
Маленькая собачка закрыла глаза и позволила себе ныть сильнее.
Jusqu'à qu'il entende quelqu'un qui l'appelait
Пока он не услышал, как кто-то зовет его
"Clou, tout va bien?" Disait une voix au ton doux
Наиль, все в порядке? Сказал голос нежным тоном
"Viens en classe avec nous"
Приходи к нам на занятия
C'était Madame Truffe qui le sortait de son cauchemar fou
Именно мадам Трюфель вытащила его из безумного кошмара.
Au milieu d'un champ de pupitres, assis parmi les autres
Посреди парт, сидя среди остальных.
Clou avait du mal à écouter, il ressentait de drôles de choses
Клоу было трудно слушать, он чувствовал странные вещи
Il regardait ses pattes en dessous de sa chaise, sa fourrure changeante
Он посмотрел на свои лапы под стулом, на меняющуюся шерсть.
Il voyait de petits monstres monter le long de ses jambes
Он видел маленьких монстров, карабкающихся по его ногам.
Décidé à ne pas se laisser déconcentrer
Решив не позволять себе отвлекаться
Il fit semblant de sourire
Он сделал вид, что улыбается
Car Madame Truffe avait demandé aux élèves de dessiner ce qui les faisait rire
Потому что мадам Трюфф попросила студентов нарисовать то, что их рассмешило.
Mais quand il prit son crayon, les petits monstres firent encore leur apparition
Но когда он взял карандаш, маленькие монстры появились снова.
Ils défilaient sur son corps comme des notes sur une partition
Они прошли по его телу, как ноты по нотам.
"Madame, puis-je aller aux toilettes?" Demanda Clou en levant une patte timide
Мадам, можно мне сходить в ванную? спросил Клоу, робко подняв лапу.
"Oui, mais le cours est bientôt terminé" dit Madame Truffe
Да, но урок почти закончился, сказала мадам Трюфф.
"Tu viendras nous rejoindre dehors au plus vite"
Вы присоединитесь к нам снаружи как можно скорее
Clou se dépêcha, il déboula dans les toilettes
Клоу поспешил, он повалился в туалет
Il se lava les pattes, essaya d'enlever ses taches avec une serviette
Он мыл лапы, пытался убрать пятна полотенцем.
Les petits monstres disparurent
Маленькие монстры исчезли
Il retrouva son pelage, un retour à la normale
Он нашел свое пальто, возвращение к нормальной жизни
Mais une partie de son cœur commençait à lui faire mal
Но часть его сердца начала болеть
À la récréation, Madame Truffe le repéra seul au loin
На перемене мадам Трюфф заметила его одного вдалеке.
Et va le rejoindre dans son coin
И иди присоединяйся к нему в его углу
"As-tu besoin que je t'aide à parler aux amis?"
Тебе нужно, чтобы я помог тебе поговорить с друзьями?
"Je sais que c'est éprouvant, mais je t'assure qu'ils sont très gentils"
Я знаю, что это тяжело, но уверяю вас, они очень добрые
Clou murmura "Peut-être demain"
Клоу прошептал: Может быть, завтра
Il savait maintenant que la gentille caniche voulait son bien
Теперь он знал, что милый пудель желает ему добра.
Quand Clou rentra à la maison, ses parents lui demandèrent comment sa journée s'était déroulée
Когда Клоу пришел домой, родители спросили его, как прошел его день.
"As-tu appris à compter? À lire? À sauter?"
Ты научился считать? Читать? Скакать?
Clou éclata en sanglots et leur raconta les petits monstres, le lierre et le chihuahua
Клоу расплакалась и рассказала им о маленьких монстрах, плюще и чихуахуа.
Maman et papa le regardèrent attendri
Мама и папа смотрели на него тронуто
"Nous savons toujours quand tu as des soucis"
Мы всегда знаем, когда у вас проблемы.
"Tu as hérité de notre pelage et de nos yeux vifs" dit son papa, ses lunettes sur le museau
Ты унаследовал нашу шубку и наши яркие глаза, сказал его отец, надев очки на морду.
"Tu as aussi hérité de notre rapidité et de notre savoir-faire pour rassembler les troupeaux"
Вы также унаследовали нашу скорость и наше умение собирать стада
"Tu es différent Clou, mais tout le monde l'est" dit sa maman l'air serin
Ты другой, Клоу, но все такие, сказала его мать, выглядя безмятежной.
"Et chaque chiot à un instinct extraordinaire qui fait de lui un super chien"
И у каждого щенка есть необыкновенный инстинкт, который делает его суперсобакой
Clou s'endormit ce soir-là le cœur moins lourd
В тот вечер Клоу заснул с легким сердцем.
Peut-être que demain serait un meilleur jour
Может быть, завтра будет лучший день
Le lendemain, notre héro se retrouva encore une fois seul dans la cour de récréation
На следующий день наш герой снова оказался один на детской площадке.
Ses pattes commencèrent à trembler, mais il essaya de ne pas y faire attention
Его лапы начали трястись, но он старался не обращать на это внимания.
Tout à coup, il entendit hurler
Вдруг он услышал крик
Madame Truffe sortit de la classe
Мадам Трюфель вышла из класса
Le temps sembla s'arrêter
Время, казалось, остановилось
Au milieu de la cour, Bisou le chihuahua courait en rond
Посреди двора чихуахуа Бису бегала кругами.
Il se faisait pourchasser par trois chiots qui avaient perdu la raison
Его преследовали трое потерявших рассудок щенков
"Qu'est-ce qui leur arrive?" Demanda Clou à Madame Truffe
Что с ними происходит? Клоу спросил мадам Трюфель.
Dont le mouvement avait tout d'suite attirer l'œil
Чье движение сразу бросилось в глаза
"C'est leur instinct de chasseur, ils doivent penser que Bisou est un écureuil"
Это у них охотничий инстинкт, они, должно быть, думают, что Бису белка
Sans réfléchir, Clou s'élança, il les encercla
Недолго думая, Клоу бросился вперед, он окружил их.
Poussière d'étincelles, tornade de feuilles et de terre
Пыль искр, смерч листьев и земли
Le petit chien de berger courait très, très rapidement
Маленькая овчарка бежала очень-очень быстро
Autour des chiens pour qu'ils se fatiguent
Вокруг собак, чтобы они устали
Se calment et que cessent leurs tourments
Успокойся и их мучения прекратятся
S'écoula une minute, puis deux, puis trois
Прошла минута, потом две, потом три
Les chiots abandonnèrent leur course folle
Щенки отказались от своей безумной погони
Et se calmèrent un à la fois
И успокоился по одному
Bisou tremblait au milieu de la cour
Поцелуй трясся посреди двора
Mais il leva les yeux vers Clou, soulagé
Но он с облегчением посмотрел на Клоу.
"Merci" dit-il
Спасибо сказал он
"Et pour la fois j'ai ri de toi, je suis désolé"
И за то время, что я над тобой смеялся, прости
En classe, lorsque Madame Truffe s'assura que tous les élèves étaient présent
На уроке, когда мадам Трюфф позаботилась о том, чтобы все ученики присутствовали
Clou demanda s'il pouvait parler
Клоу спросил, может ли он говорить
Il avait pas mal de choses à raconter
Ему было что рассказать
Il expliqua qu'il avait eu du mal à s'adapter
Он объяснил, что ему трудно адаптироваться.
Mais que finalement, il avait su reconnaitre ses qualités
Но в конце концов он смог распознать свои качества
L'enseignante demanda aux autres chiots s'ils avaient, eux aussi, eu un peu peur au début
Учитель спросил других щенков, не испугались ли они поначалу.
Et la classe au complet leva la patte
И весь класс поднял лапы
Comme s'ils s'étaient reconnus dans les épreuves de Clou certes
Как будто они узнали себя в испытаниях Клоу, конечно.
Mais surtout dans les défis qu'on a tous les jours
Но особенно в тех задачах, с которыми мы сталкиваемся каждый день.
"Et qu'on continuera à avoir" dit Madame Truffe
И так будет и дальше, сказала мадам Трюфф.
"Car ils définissent notre parcours"
Потому что они определяют наше путешествие
Les élèves furent invités à dire tout haut ce qui les rendait distincts
Студентам было предложено сказать вслух, что отличает их от других.
Et à l'histoire de Clou, après tant de vas-et-vient
И к истории Клоу, после стольких приходов и уходов
On n'aurait pas pu imaginer une plus belle fin
Мы не могли себе представить более красивого финала.





Cœur De Pirate - Clou
Альбом
Clou
дата релиза
25-08-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.