Текст и перевод песни Cœur De Pirate feat. Alexandra Streliski - Tu ne seras jamais là (feat. Alexandra Stréliski)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu ne seras jamais là (feat. Alexandra Stréliski)
Ты никогда не будешь рядом (совместно с Александрой Стрелиски)
Les
flots
t'emmènent
tu
vas
céder
Волны
уносят
тебя,
ты
сдаешься,
Et
je
ne
sais
plus
t'oublier
И
я
больше
не
могу
тебя
забыть.
Tu
quittes,
encore,
cette
fois
Ты
уходишь,
снова,
на
этот
раз,
Et
les
rêves
des
années
И
мечты
прошлых
лет,
Qui
migrent
encore
dans
mes
pensées
Которые
все
еще
блуждают
в
моих
мыслях,
J'essaie
de
les
effacer
Я
пытаюсь
их
стереть.
Mais
quand
le
vent
s'élève
je
t'entends
Но
когда
поднимается
ветер,
я
слышу
тебя,
Tu
existes
au
loin,
ça
fige
le
temps
Ты
существуешь
где-то
далеко,
это
замораживает
время.
Et
si
tu
prenais
l'air
comme
avant
А
что,
если
бы
ты
подышал
свежим
воздухом,
как
раньше?
Mais
quand
tu
partiras
au
large
Но
когда
ты
уйдешь
в
открытое
море,
Essaie
de
rester
loin
de
moi
Постарайся
держаться
подальше
от
меня.
Ton
retour
n'est
plus
qu'un
mirage
Твое
возвращение
— лишь
мираж.
J'essaie
de
rester
comme
avant
Я
пытаюсь
оставаться
прежней,
Quand
tu
n'étais
pas
là
Когда
тебя
не
было
рядом,
Quand
tu
n'étais
pas
là
Когда
тебя
не
было
рядом,
Et
tu
n'étais
pas
là
И
тебя
не
было
рядом,
Tu
ne
seras
jamais
là
Ты
никогда
не
будешь
рядом.
Et
puis
les
heures,
elles
s'envolaient
И
часы
улетали,
À
des
hauteurs
qu'on
effleurait
На
высоты,
которых
мы
едва
касались,
De
peur
de
se
rencontrer
Боясь
встретиться.
S'il
n'y
a
pas
plus
fort
que
nos
liens
Если
нет
ничего
сильнее
наших
уз,
Tu
ne
choisis
plus
ce
qui
nous
tient
Ты
больше
не
выбираешь
то,
что
нас
связывает.
Je
laisserai
mon
coeur
décider
Я
позволю
своему
сердцу
решить.
Mais
quand
le
vent
s'élève
je
t'entends
Но
когда
поднимается
ветер,
я
слышу
тебя,
Tu
existes
au
loin,
ça
fige
le
temps
Ты
существуешь
где-то
далеко,
это
замораживает
время.
Et
si
tu
prenais
l'air
comme
avant
А
что,
если
бы
ты
подышал
свежим
воздухом,
как
раньше?
Mais
quand
tu
partiras
au
large
Но
когда
ты
уйдешь
в
открытое
море,
Essaie
de
rester
loin
de
moi
Постарайся
держаться
подальше
от
меня.
Ton
retour
n'est
plus
qu'un
mirage
Твое
возвращение
— лишь
мираж.
J'essaie
de
rester
comme
avant
Я
пытаюсь
оставаться
прежней,
Quand
tu
n'étais
pas
là
Когда
тебя
не
было
рядом,
Quand
tu
n'étais
pas
là
Когда
тебя
не
было
рядом,
Et
tu
n'étais
pas
là
И
тебя
не
было
рядом,
Tu
ne
seras
jamais
là
Ты
никогда
не
будешь
рядом.
Mais
quand
tu
partiras
au
large
Но
когда
ты
уйдешь
в
открытое
море,
Essaie
de
rester
loin
de
moi
Постарайся
держаться
подальше
от
меня.
Ton
retour
n'est
plus
qu'un
mirage
Твое
возвращение
— лишь
мираж.
J'essaie
de
rester
comme
avant
Я
пытаюсь
оставаться
прежней,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Béatrice Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.