Cœur De Pirate feat. Alexandra Streliski - Tu ne seras jamais là (feat. Alexandra Stréliski) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cœur De Pirate feat. Alexandra Streliski - Tu ne seras jamais là (feat. Alexandra Stréliski)




Tu ne seras jamais là (feat. Alexandra Stréliski)
Ты никогда не будешь рядом (совместно с Александрой Стрелиски)
Les flots t'emmènent tu vas céder
Волны уносят тебя, ты сдаешься,
Et je ne sais plus t'oublier
И я больше не могу тебя забыть.
Tu quittes, encore, cette fois
Ты уходишь, снова, на этот раз,
Et les rêves des années
И мечты прошлых лет,
Qui migrent encore dans mes pensées
Которые все еще блуждают в моих мыслях,
J'essaie de les effacer
Я пытаюсь их стереть.
Mais quand le vent s'élève je t'entends
Но когда поднимается ветер, я слышу тебя,
Tu existes au loin, ça fige le temps
Ты существуешь где-то далеко, это замораживает время.
Et si tu prenais l'air comme avant
А что, если бы ты подышал свежим воздухом, как раньше?
Mais quand tu partiras au large
Но когда ты уйдешь в открытое море,
Essaie de rester loin de moi
Постарайся держаться подальше от меня.
Ton retour n'est plus qu'un mirage
Твое возвращение лишь мираж.
J'essaie de rester comme avant
Я пытаюсь оставаться прежней,
Quand tu n'étais pas
Когда тебя не было рядом,
Quand tu n'étais pas
Когда тебя не было рядом,
Et tu n'étais pas
И тебя не было рядом,
Tu ne seras jamais
Ты никогда не будешь рядом.
Et puis les heures, elles s'envolaient
И часы улетали,
À des hauteurs qu'on effleurait
На высоты, которых мы едва касались,
De peur de se rencontrer
Боясь встретиться.
S'il n'y a pas plus fort que nos liens
Если нет ничего сильнее наших уз,
Tu ne choisis plus ce qui nous tient
Ты больше не выбираешь то, что нас связывает.
Je laisserai mon coeur décider
Я позволю своему сердцу решить.
Mais quand le vent s'élève je t'entends
Но когда поднимается ветер, я слышу тебя,
Tu existes au loin, ça fige le temps
Ты существуешь где-то далеко, это замораживает время.
Et si tu prenais l'air comme avant
А что, если бы ты подышал свежим воздухом, как раньше?
Mais quand tu partiras au large
Но когда ты уйдешь в открытое море,
Essaie de rester loin de moi
Постарайся держаться подальше от меня.
Ton retour n'est plus qu'un mirage
Твое возвращение лишь мираж.
J'essaie de rester comme avant
Я пытаюсь оставаться прежней,
Quand tu n'étais pas
Когда тебя не было рядом,
Quand tu n'étais pas
Когда тебя не было рядом,
Et tu n'étais pas
И тебя не было рядом,
Tu ne seras jamais
Ты никогда не будешь рядом.
Mais quand tu partiras au large
Но когда ты уйдешь в открытое море,
Essaie de rester loin de moi
Постарайся держаться подальше от меня.
Ton retour n'est plus qu'un mirage
Твое возвращение лишь мираж.
J'essaie de rester comme avant
Я пытаюсь оставаться прежней,





Авторы: Béatrice Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.