Текст и перевод песни Cœur De Pirate feat. Julien Doré - Pour un infidèle (Version radio)
Tes
lèvres
en
tremblent
encore
et
l'homme
que
ton
cur
porte
semble
moins
fort
Твои
губы
все
еще
дрожат
от
этого,
а
мужчина,
которого
носит
твоя
кошка,
кажется
менее
сильным.
Et
si
le
combat
prend
fin
И
если
бой
закончится
C'est
surement
parce
qu'on
t'a
pris
par
la
main
Возможно,
это
потому,
что
тебя
взяли
за
руку.
Et
tout
bas
tu
me
murmures
que
tout
ce
que
j'aime
tu
me
l'assures
И
внизу
ты
шепчешь
мне,
что
все,
что
я
люблю,
ты
уверяешь
меня
в
этом
Et
dans
tes
défaites
tu
me
promets
qu'un
nouveau
jour
est
pour
demain
И
в
своих
поражениях
ты
обещаешь
мне,
что
завтра
наступит
Новый
День
Doucement
tu
me
fais
voir
les
plus
douces
de
tes
histoires
Осторожно,
ты
заставляешь
меня
увидеть
самые
сладкие
из
твоих
историй
Et
plus
notre
idylle
avance
d'autres
filles
entrent
dans
la
danse
И
чем
дальше
продвигается
наша
идиллия,
тем
больше
девушек
вступают
в
танец
Ses
lèvres
en
tremblent
encore
et
sous
mon
poids
son
cur
vibre
plus
fort
Ее
губы
все
еще
дрожат,
и
под
моим
весом
ее
сердце
вибрирует
сильнее.
Et
les
craintes
qu'elle
a
s'amplifient
И
страхи,
которые
у
нее
есть,
усиливаются
Elle
sait
qu'une
autre
fut
dans
mon
lit
Она
знает,
что
в
моей
постели
была
еще
одна
Tout
bas
je
lui
murmure
Внизу
я
шепчу
ему:
De
calmer
toutes
ses
inquiétudes
Чтобы
успокоить
все
его
тревоги
Et
dans
mes
mensonges
je
lui
rappelle
И
в
своей
лжи
я
напоминаю
ему
Qu'à
mes
yeux
il
n'y
a
plus
qu'elle
Что
в
моих
глазах
есть
только
она
Doucement
tu
me
fais
voir
les
plus
douces
de
tes
histoires
Осторожно,
ты
заставляешь
меня
увидеть
самые
сладкие
из
твоих
историй
Et
plus
notre
idylle
avance
d'autres
filles
entrent
dans
la
danse
И
чем
дальше
продвигается
наша
идиллия,
тем
больше
девушек
вступают
в
танец
Et
doucement
tu
me
fais
voir
les
plus
douces
de
tes
histoires
И
осторожно,
ты
заставляешь
меня
увидеть
самые
сладкие
из
твоих
историй
Et
plus
notre
idylle
avance
d'autres
filles
entrent
dans
la
danse
И
чем
дальше
продвигается
наша
идиллия,
тем
больше
девушек
вступают
в
танец
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARTIN BEATRICE MIREILLE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.