Cœur De Pirate - Dans l'obscurité - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cœur De Pirate - Dans l'obscurité




Dans l'obscurité
В темноте
Je frôle une presque folie
Я почти схожу с ума,
De croire en un amour aussi libre
Веря в такую свободную любовь.
Mais dans ses mains, j'ai compris
Но в твоих руках я поняла,
Que les lignes à enfreindre, elle les a franchies
Что ты уже пересёк все запретные черты.
Et la douleur qu'elle porte
И твою боль,
Je saurais comment lui enlever
Я знаю, как унять.
Un casse-tête rempli de tristesse
Головоломку, полную печали,
Que seule je pourrais sevrer
Только я могу излечить.
Pourrais-je la voir sourire
Смогу ли я увидеть твою улыбку
Dans un monde comme le mien?
В мире, подобном моему?
Je ferais tomber les murs entre nous cette fois
На этот раз я разрушу стены между нами,
Malgré les interdits, traverser les eaux plus troubles qu'autrefois
Несмотря на запреты, пройду сквозь воды, более бурные, чем прежде,
Affronter le passé qu'on s'impose dans l'obscurité
Столкнусь с прошлым, которое мы сами себе навязываем в темноте.
S'embraser aussi vite
Так быстро воспламеняться
C'était croire en notre destinée
Означало верить в нашу судьбу.
Mais j'ai vu dans tes yeux
Но я увидела в твоих глазах,
Que de s'emballer autant ferait paniquer
Что такая поспешность может испугать.
Et la douleur qu'on porte
И боль, которую мы носим,
C'est un fardeau qui laisse sa marque
Это бремя, которое оставляет свой след.
Brimées dans nos élans
Подавленные в своих порывах,
Pourrait-on être aussi braves?
Сможем ли мы быть такими смелыми?
Pourrais-je la voir sourire
Смогу ли я увидеть твою улыбку
Dans un monde comme le mien
В мире, подобном моему?
Je ferais tomber les murs entre nous cette fois
На этот раз я разрушу стены между нами,
Malgré les interdits, traverser les eaux plus troubles qu'autrefois
Несмотря на запреты, пройду сквозь воды, более бурные, чем прежде,
Affronter le passé qu'on s'impose dans l'obscurité
Столкнусь с прошлым, которое мы сами себе навязываем в темноте.
Pourrais-je la voir sourire
Смогу ли я увидеть твою улыбку
Dans un monde comme le mien
В мире, подобном моему?
Je ferais tomber les murs entre nous cette fois
На этот раз я разрушу стены между нами,
Malgré les interdits, traverser les eaux plus troubles qu'autrefois
Несмотря на запреты, пройду сквозь воды, более бурные, чем прежде,
Affronter le passé qu'on s'impose dans l'obscurité
Столкнусь с прошлым, которое мы сами себе навязываем в темноте.
Qu'on s'impose dans l'obscurité
Которое мы сами себе навязываем в темноте.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.