Текст и перевод песни Cœur De Pirate - Dans l'obscurité
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans l'obscurité
В темноте
Je
frôle
une
presque
folie
Я
почти
схожу
с
ума,
De
croire
en
un
amour
aussi
libre
Веря
в
такую
свободную
любовь.
Mais
dans
ses
mains,
j'ai
compris
Но
в
твоих
руках
я
поняла,
Que
les
lignes
à
enfreindre,
elle
les
a
franchies
Что
ты
уже
пересёк
все
запретные
черты.
Et
la
douleur
qu'elle
porte
И
твою
боль,
Je
saurais
comment
lui
enlever
Я
знаю,
как
унять.
Un
casse-tête
rempli
de
tristesse
Головоломку,
полную
печали,
Que
seule
je
pourrais
sevrer
Только
я
могу
излечить.
Pourrais-je
la
voir
sourire
Смогу
ли
я
увидеть
твою
улыбку
Dans
un
monde
comme
le
mien?
В
мире,
подобном
моему?
Je
ferais
tomber
les
murs
entre
nous
cette
fois
На
этот
раз
я
разрушу
стены
между
нами,
Malgré
les
interdits,
traverser
les
eaux
plus
troubles
qu'autrefois
Несмотря
на
запреты,
пройду
сквозь
воды,
более
бурные,
чем
прежде,
Affronter
le
passé
qu'on
s'impose
dans
l'obscurité
Столкнусь
с
прошлым,
которое
мы
сами
себе
навязываем
в
темноте.
S'embraser
aussi
vite
Так
быстро
воспламеняться
C'était
croire
en
notre
destinée
Означало
верить
в
нашу
судьбу.
Mais
j'ai
vu
dans
tes
yeux
Но
я
увидела
в
твоих
глазах,
Que
de
s'emballer
autant
ferait
paniquer
Что
такая
поспешность
может
испугать.
Et
la
douleur
qu'on
porte
И
боль,
которую
мы
носим,
C'est
un
fardeau
qui
laisse
sa
marque
Это
бремя,
которое
оставляет
свой
след.
Brimées
dans
nos
élans
Подавленные
в
своих
порывах,
Pourrait-on
être
aussi
braves?
Сможем
ли
мы
быть
такими
смелыми?
Pourrais-je
la
voir
sourire
Смогу
ли
я
увидеть
твою
улыбку
Dans
un
monde
comme
le
mien
В
мире,
подобном
моему?
Je
ferais
tomber
les
murs
entre
nous
cette
fois
На
этот
раз
я
разрушу
стены
между
нами,
Malgré
les
interdits,
traverser
les
eaux
plus
troubles
qu'autrefois
Несмотря
на
запреты,
пройду
сквозь
воды,
более
бурные,
чем
прежде,
Affronter
le
passé
qu'on
s'impose
dans
l'obscurité
Столкнусь
с
прошлым,
которое
мы
сами
себе
навязываем
в
темноте.
Pourrais-je
la
voir
sourire
Смогу
ли
я
увидеть
твою
улыбку
Dans
un
monde
comme
le
mien
В
мире,
подобном
моему?
Je
ferais
tomber
les
murs
entre
nous
cette
fois
На
этот
раз
я
разрушу
стены
между
нами,
Malgré
les
interdits,
traverser
les
eaux
plus
troubles
qu'autrefois
Несмотря
на
запреты,
пройду
сквозь
воды,
более
бурные,
чем
прежде,
Affronter
le
passé
qu'on
s'impose
dans
l'obscurité
Столкнусь
с
прошлым,
которое
мы
сами
себе
навязываем
в
темноте.
Qu'on
s'impose
dans
l'obscurité
Которое
мы
сами
себе
навязываем
в
темноте.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.