Cœur De Pirate - Le Pacifique - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cœur De Pirate - Le Pacifique




Le Pacifique
The Pacific
J'ai touché la sable colombin
I've touched the Columbian sand
Vieilli de larmes et d'air salin
Aged with tears and saline air
J'ai porté le chandail d'automne
I've worn the autumn sweater
Que tu m'as laissé au mois d'octobre
That you left me in October
Qu'aurais-je pu faire pour te garder?
What could I have done to keep you?
Au moins un matin m'éveiller
At least to wake me one morning
Sur les baies de ton Pacifique
On the shores of your Pacific
Le vent se lève, tirant les rênes
The wind rises, pulling the reins
D'un amour qui ne respirait
Of a love that couldn't breathe
De nuits qui ne chantaient plus tes chansons
Of nights that no longer sang your songs
Qui de loin de nous ont eu raison
Which from afar were right for us
Mais moi, je t'attendrai bas
But I'll wait for you there
Sur les rives, morte de froid
On the shore, freezing to death
Dans l'espoir que j'ai partagé
In the hope that I shared
Avec moi seule pour constater
With me alone to see
Que tu ne m'atteins pas
That you don't reach me
Et c'est comme tous ces pas
And it's like all those steps
Que le sable pourra effacer
That the sand can erase
Du Pacifique, dans tes mains
Of the Pacific, in your hands
Embrasse les filles, embrasse l'ouest
Kiss the girls, kiss the west
Loin de mes cris, de ma détresse
Far from my cries, from my distress
Tu m'oubliais à chaque seconde
You forgot me with every second
Passée dans les bras d'une colombe
Spent in the arms of a dove
J'ai tant hurlé pour attraper
I've screamed so much to catch
Un instant de sincérité
A moment of sincerity
Sur les baies de ton Pacifique
On the shores of your Pacific
Le vent se lève, tirant les rênes
The wind rises, pulling the reins
D'un amour qui ne respirait
Of a love that couldn't breathe
De nuits qui ne chantaient plus tes chansons
Of nights that no longer sang your songs
Qui de loin de nous ont eu raison
Which from afar were right for us
Mais moi, je t'attendrais bas
But I'll wait for you there
Sur les rives, morte de froid
On the shore, freezing to death
Dans l'espoir que j'ai partagé
In the hope that I shared
Avec moi seule pour constater
With me alone to see
Que tu ne m'atteins pas
That you don't reach me
Et c'est comme tous ces pas
And it's like all those steps
Que le sable pourra effacer
That the sand can erase
Du Pacifique, dans tes mains
Of the Pacific, in your hands






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.