Cœur De Pirate - Le Pacifique - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cœur De Pirate - Le Pacifique




Le Pacifique
Тихий океан
J'ai touché la sable colombin
Я коснулась колумбийского песка,
Vieilli de larmes et d'air salin
Состаренного слезами и соленым воздухом.
J'ai porté le chandail d'automne
Я носила осенний свитер,
Que tu m'as laissé au mois d'octobre
Который ты оставил мне в октябре.
Qu'aurais-je pu faire pour te garder?
Что я могла сделать, чтобы удержать тебя?
Au moins un matin m'éveiller
Хотя бы раз проснуться утром
Sur les baies de ton Pacifique
На берегах твоего Тихого океана.
Le vent se lève, tirant les rênes
Поднимается ветер, натягивая поводья
D'un amour qui ne respirait
Любви, которая не дышала,
De nuits qui ne chantaient plus tes chansons
Ночей, которые больше не пели твои песни,
Qui de loin de nous ont eu raison
Которые, вдали от нас, оказались правы.
Mais moi, je t'attendrai bas
Но я буду ждать тебя там,
Sur les rives, morte de froid
На берегу, замерзая до смерти,
Dans l'espoir que j'ai partagé
В надежде, которую я разделила
Avec moi seule pour constater
Только с собой, чтобы убедиться,
Que tu ne m'atteins pas
Что ты меня не достигнешь.
Et c'est comme tous ces pas
И это как все те следы,
Que le sable pourra effacer
Которые песок сможет стереть
Du Pacifique, dans tes mains
С твоего Тихого океана, из твоих рук.
Embrasse les filles, embrasse l'ouest
Целуй девушек, целуй запад,
Loin de mes cris, de ma détresse
Вдали от моих криков, от моего отчаяния.
Tu m'oubliais à chaque seconde
Ты забывал меня каждую секунду,
Passée dans les bras d'une colombe
Проведенную в объятиях другой.
J'ai tant hurlé pour attraper
Я так кричала, чтобы уловить
Un instant de sincérité
Мгновение искренности
Sur les baies de ton Pacifique
На берегах твоего Тихого океана.
Le vent se lève, tirant les rênes
Поднимается ветер, натягивая поводья
D'un amour qui ne respirait
Любви, которая не дышала,
De nuits qui ne chantaient plus tes chansons
Ночей, которые больше не пели твои песни,
Qui de loin de nous ont eu raison
Которые, вдали от нас, оказались правы.
Mais moi, je t'attendrais bas
Но я буду ждать тебя там,
Sur les rives, morte de froid
На берегу, замерзая до смерти,
Dans l'espoir que j'ai partagé
В надежде, которую я разделила
Avec moi seule pour constater
Только с собой, чтобы убедиться,
Que tu ne m'atteins pas
Что ты меня не достигнешь.
Et c'est comme tous ces pas
И это как все те следы,
Que le sable pourra effacer
Которые песок сможет стереть
Du Pacifique, dans tes mains
С твоего Тихого океана, из твоих рук.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.