Текст и перевод песни Cœur De Pirate - Parfait Noël (Amazon Original)
Parfait Noël (Amazon Original)
Perfect Christmas (Amazon Original)
J'ai
vu
la
neige
se
poser
comme
un
nouveau
vent
peut
amener
I
saw
the
snow
fall
like
a
new
wind
can
bring
De
l'espoir
d'une
meilleure
année
The
hope
of
a
better
year
Et
le
silence
s'étend
alors
que
je
vois
tous
les
enfants
qui
attendent
leurs
vœux
s'exaucer
And
silence
spreads
as
I
see
all
the
children
waiting
for
their
wishes
to
come
true
Mais
moi,
je
regarde
leur
bonheur
d'un
œil
effaré
But
I,
I
watch
their
happiness
with
a
frightened
eye
Et
le
mal
de
cœur
est
monté
And
my
heartache
has
risen
Car
sur
ma
liste
au
Père
Noël,
je
n'ai
que
souhaité
Because
on
my
list
to
Santa
Claus,
I
only
wished
Qu'un
beau
malheur
puisse
t'arriver
That
a
beautiful
misfortune
could
happen
to
you
Et
pour
Noël,
je
voudrais
couper
le
fond
de
tes
bas
And
for
Christmas,
I
would
like
to
cut
the
bottom
of
your
stockings
Laisser
de
l'eau
geler,
faire
une
patinoire
chez
toi
Let
the
water
freeze,
make
an
ice
rink
at
your
place
J'aimerais
que
tu
attendes
à
tout
jamais
que
je
t'appelle
I'd
like
you
to
wait
forever
for
me
to
call
you
Passer
mon
temps
à
bruler
ce
qui
reste
de
tes
chandelles
Spend
my
time
burning
what's
left
of
your
candles
Car
c'est
Noël,
un
parfait
Noël
pour
moi
Because
it's
Christmas,
a
perfect
Christmas
for
me
C'est
la
misère
pour
toi,
un
parfait
Noël
pour
moi
It's
misery
for
you,
a
perfect
Christmas
for
me
Et
on
m'a
toujours
dit
que
j'ai
tout
un
tempérament
And
I've
always
been
told
that
I
have
quite
a
temper
Et
que
le
temps
agit
enfin
comme
le
meilleur
pansement
And
that
time
eventually
acts
as
the
best
bandage
Mais
on
sait
tous
les
deux
que
je
ne
suis
pas
très
patiente
But
we
both
know
that
I'm
not
very
patient
J'ai
peut-être
versé
du
vin
chaud
dans
toutes
tes
plates-bandes
I
may
have
poured
mulled
wine
into
all
your
flower
beds
Mais
moi,
je
regarde
leur
bonheur
d'un
œil
effaré
But
I,
I
watch
their
happiness
with
a
frightened
eye
Et
le
mal
de
cœur
est
monté
And
my
heartache
has
risen
Car
sur
ma
liste
au
Père
Noël,
je
n'ai
que
souhaité
Because
on
my
list
to
Santa
Claus,
I
only
wished
Qu'un
beau
malheur
puisse
t'arriver
That
a
beautiful
misfortune
could
happen
to
you
Et
pour
Noël,
je
voudrais
couper
le
fond
de
tes
bas
And
for
Christmas,
I
would
like
to
cut
the
bottom
of
your
stockings
Laisser
de
l'eau
geler,
faire
une
patinoire
chez
toi
Let
the
water
freeze,
make
an
ice
rink
at
your
place
J'aimerais
que
tu
attendes
à
tout
jamais
que
je
t'appelle
I'd
like
you
to
wait
forever
for
me
to
call
you
Passer
mon
temps
à
bruler
ce
qui
reste
de
tes
chandelles
Spend
my
time
burning
what's
left
of
your
candles
Car
c'est
Noël,
un
parfait
Noël
pour
moi
Because
it's
Christmas,
a
perfect
Christmas
for
me
C'est
la
misère
pour
toi,
un
parfait
Noël
pour
moi
It's
misery
for
you,
a
perfect
Christmas
for
me
Car
c'est
Noël,
un
parfait
Noël
pour
moi
Because
it's
Christmas,
a
perfect
Christmas
for
me
C'est
la
misère
pour
toi,
un
parfait
Noël
pour
moi
It's
misery
for
you,
a
perfect
Christmas
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.