Текст и перевод песни Cœoeur de pirate - Place de la république (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Place de la république (Live)
Place de la République (Live)
On
s'est
connu
le
temps
de
plaire
We
met
in
time
to
please
Aux
exigences
qu'on
s'est
créées
mais
on
s'y
perd
The
demands
we
created
for
ourselves,
but
we
lose
ourselves
in
them
Tu
n'es
qu'à
quelques
kilomètres
You
are
only
a
few
miles
away
Et
nos
coeurs,
nos
coeurs
sont
restés
dans
cette
mer
And
our
hearts,
our
hearts
stayed
in
this
sea
J'ai
couru
en
longeant
la
seine
I
ran
along
the
Seine
En
espérant
te
retrouver,
l'âme
sereine
Hoping
to
find
you
again,
peaceful
soul
J'ai
couru
sans
savoir
comment
I
ran
without
knowing
how
Ni
pourquoi
on
s'emballe
Or
why
we
get
carried
away
On
s'est
connu
qu'un
moment
We
only
knew
each
other
for
a
moment
Et
je
ne
sais
plus
si
tu
en
vaux
la
peine
And
I
don't
know
if
you're
worth
it
anymore
C'est
plutôt
dur
d'en
être
certaine
It's
pretty
hard
to
be
sure
Et
quand
tu
seras
à
la
porte
des
Ternes
And
when
you're
at
the
Porte
des
Ternes
Ce
soir
ne
m'oublie
pas
Don't
forget
me
tonight
Je
t'attendrai
au
moins
le
temps
de
dire
I'll
wait
for
you
at
least
long
enough
to
say
Que
j'ai
voulu
prendre
le
plus
grand
risque
That
I
wanted
to
take
the
biggest
risk
Un
soir
qui
m'a
rendue
bien
triste
One
night
that
made
me
very
sad
Un
soir
Place
de
la
République
One
night
in
Place
de
la
République
Et
comme
tu
vois
c'est
bien
la
fin
And
as
you
can
see,
it's
really
the
end
Je
dois
traverser
l'océan
demain
matin
I
have
to
cross
the
ocean
tomorrow
morning
De
tes
bras,
je
m'arracherai
tout
doucement
I
will
gently
tear
myself
away
from
your
arms
Et
c'est
la
réalité
qui
m'attend
And
that's
the
reality
that
awaits
me
Je
sais
ton
coeur
est
habité
I
know
your
heart
is
inhabited
Par
une
ou
d'autre
fille
qui
t'ont
marquées
By
one
or
another
girl
who
marked
you
Moi
je
suis
moins
forte
que
les
autres
I
am
not
as
strong
as
the
others
Mais
j'espère
tant
te
manquer
But
I
hope
to
miss
you
so
much
Tant
me
démarquer
To
make
a
difference
Et
je
sais
plus
si
tu
en
vaux
la
peine
And
I
don't
know
if
you're
worth
it
anymore
C'est
plutôt
dur
d'en
être
certaine
It's
pretty
hard
to
be
sure
Et
quand
tu
seras
à
Vincennes
And
when
you're
at
Vincennes
Ce
soir
ne
m'oublie
pas
Don't
forget
me
tonight
Je
t'attendrais
au
moins
le
temps
de
dire
I
will
wait
for
you
at
least
long
enough
to
say
Que
j'ai
voulu
prendre
le
plus
grand
risque
That
I
wanted
to
take
the
biggest
risk
Un
soir
qui
m'a
rendue
bien
triste
One
night
that
made
me
very
sad
Un
soir
Place
de
la
République
One
night
in
Place
de
la
République
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coeur De Pirate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.