Cœoeur de pirate - Place de la république (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cœoeur de pirate - Place de la république (Live)




Place de la république (Live)
Place de la République (Live)
On s'est connu le temps de plaire
We met in time to please
Aux exigences qu'on s'est créées mais on s'y perd
The demands we created for ourselves, but we lose ourselves in them
Tu n'es qu'à quelques kilomètres
You are only a few miles away
Et nos coeurs, nos coeurs sont restés dans cette mer
And our hearts, our hearts stayed in this sea
J'ai couru en longeant la seine
I ran along the Seine
En espérant te retrouver, l'âme sereine
Hoping to find you again, peaceful soul
J'ai couru sans savoir comment
I ran without knowing how
Ni pourquoi on s'emballe
Or why we get carried away
On s'est connu qu'un moment
We only knew each other for a moment
Et je ne sais plus si tu en vaux la peine
And I don't know if you're worth it anymore
C'est plutôt dur d'en être certaine
It's pretty hard to be sure
Et quand tu seras à la porte des Ternes
And when you're at the Porte des Ternes
Ce soir ne m'oublie pas
Don't forget me tonight
Je t'attendrai au moins le temps de dire
I'll wait for you at least long enough to say
Que j'ai voulu prendre le plus grand risque
That I wanted to take the biggest risk
Un soir qui m'a rendue bien triste
One night that made me very sad
Un soir Place de la République
One night in Place de la République
Et comme tu vois c'est bien la fin
And as you can see, it's really the end
Je dois traverser l'océan demain matin
I have to cross the ocean tomorrow morning
De tes bras, je m'arracherai tout doucement
I will gently tear myself away from your arms
Et c'est la réalité qui m'attend
And that's the reality that awaits me
Je sais ton coeur est habité
I know your heart is inhabited
Par une ou d'autre fille qui t'ont marquées
By one or another girl who marked you
Moi je suis moins forte que les autres
I am not as strong as the others
Mais j'espère tant te manquer
But I hope to miss you so much
Tant me démarquer
To make a difference
Et je sais plus si tu en vaux la peine
And I don't know if you're worth it anymore
C'est plutôt dur d'en être certaine
It's pretty hard to be sure
Et quand tu seras à Vincennes
And when you're at Vincennes
Ce soir ne m'oublie pas
Don't forget me tonight
Je t'attendrais au moins le temps de dire
I will wait for you at least long enough to say
Que j'ai voulu prendre le plus grand risque
That I wanted to take the biggest risk
Un soir qui m'a rendue bien triste
One night that made me very sad
Un soir Place de la République
One night in Place de la République





Авторы: Coeur De Pirate


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.