Текст и перевод песни Cœoeur de pirate - Somnambule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
jours
fondent
en
instants
Дни
тают
на
мгновения,
De
brèves
et
de
moments
На
короткие,
мимолетные
моменты,
Je
ne
me
connais
plus
Я
себя
больше
не
узнаю,
Tous
mes
repères
perdus
Все
ориентиры
потеряны.
Je
croyais
voir
le
monde
Я
думала,
что
вижу
мир
Pour
ce
qu'il
était
vraiment
Таким,
какой
он
есть
на
самом
деле,
Mais
son
arrivée
me
tourmente
Но
его
появление
меня
тревожит,
Je
me
croyais
plus
forte
Я
считала
себя
сильнее,
Usée
par
notre
époque
Измотанной
нашим
временем,
Mes
plaies
s'ouvrent
pour
lui
Мои
раны
открываются
для
него,
Ne
faut-il
pas
que
je
m'emporte?
Разве
мне
не
стоит
потерять
голову?
Le
vent
souffle
vers
l'est
Ветер
дует
на
восток,
De
rires
et
de
caresses
Ветер
смеха
и
ласк,
Je
tangue
autrement
Я
качаюсь
по-другому,
Et
je
suis
somnambule
И
я
лунатичка.
Mon
rêve
devient
silence
Моя
мечта
становится
тишиной,
Et
j'erre
sans
lui
И
я
блуждаю
без
него,
Les
doutes
d'une
incrédule
Сомнения
неверующей
Se
perdent
dans
la
nuit
Теряются
в
ночи.
Et
tout
s'est
décidé
И
все
решено,
Je
ne
vis
que
d'idéaux
Я
живу
лишь
идеалами,
De
mots
cassés
Сломанными
словами,
Je
tente
d'être
complétée
Я
пытаюсь
стать
полной,
D'amour
et
d'inconnu
Любви
и
неизвестности.
Et
quand
il
m'enlace
И
когда
он
обнимает
меня,
Je
ne
me
sens
plus
lâche
Я
больше
не
чувствую
себя
трусихой,
Les
défis
d'autrefois
paraissent
loin
Прежние
вызовы
кажутся
далекими,
Je
sais
que
cette
épreuve
Я
знаю,
что
это
испытание
Peut
détruire
à
jamais
Может
разрушить
навсегда
Les
espoirs
d'une
vie
parsemée
de
regrets
Надежды
жизни,
полной
сожалений.
Et
quand
il
me
regarde
И
когда
он
смотрит
на
меня,
Je
sens
mon
cœur
débattre
Я
чувствую,
как
мое
сердце
спорит
с
собой,
Être
sans
lui
c'est
une
mort
Быть
без
него
— это
смерть,
Qui
s'annonce
lentement
Которая
медленно
приближается.
Le
vent
souffle
vers
l'est
Ветер
дует
на
восток,
L'océan
me
berce
Океан
меня
баюкает,
Je
tangue
tendrement
Я
нежно
качаюсь,
Et
je
suis
somnambule
И
я
лунатичка.
Mon
rêve
devient
silence
Моя
мечта
становится
тишиной,
Et
j'erre
sans
lui
И
я
блуждаю
без
него,
Les
doutes
d'une
incrédule
Сомнения
неверующей
Se
perdent
dans
la
nuit
Теряются
в
ночи.
Et
tout
s'est
décidé
И
все
решено,
Je
ne
vis
que
d'idéaux
Я
живу
лишь
идеалами,
De
mots
cassés
Сломанными
словами,
Je
tente
d'être
complétée
Я
пытаюсь
стать
полной,
D'amour
et
d'inconnu
Любви
и
неизвестности.
D'amour
et
d'inconnu
Любви
и
неизвестности.
D'amour
et
d'inconnu
Любви
и
неизвестности.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coeur De Pirate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.