Текст и перевод песни Cœur De Pirate feat. Alexandra Streliski - Tu ne seras jamais là (feat. Alexandra Stréliski)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu ne seras jamais là (feat. Alexandra Stréliski)
You'll Never Be There (feat. Alexandra Stréliski)
Les
flots
t'emmènent,
tu
vas
céder,
je
ne
sais
plus
t'oublier
The
waves
carry
you
away,
you're
going
to
give
in,
I
can't
forget
you
Tu
quittes
encore
cette
fois
You're
leaving
again
this
time
Et
les
rêves
des
années
qui
mirent
encore
dans
mes
pensées
And
the
dreams
of
the
years
that
still
linger
in
my
thoughts
J'essaie
de
les
effacer
I
try
to
erase
them
Mais
quand
le
vent
s'élève,
je
t'entends
But
when
the
wind
rises,
I
hear
you
Tu
existes
au
loin,
ça
fige
le
temps
You
exist
in
the
distance,
it
freezes
time
Et
si
tu
prenais
l'air
comme
avant?
What
if
you
got
some
air
like
before?
Mais
quand
tu
partiras
au
large,
essaie
de
rester
loin
de
moi
But
when
you
set
sail,
try
to
stay
away
from
me
Ton
retour
n'est
plus
qu'un
mirage
Your
return
is
nothing
but
a
mirage
J'essaie
de
rester
comme
avant
I'm
trying
to
stay
like
before
Quand
tu
n'étais
pas
là,
quand
tu
n'étais
pas
là
When
you
weren't
there,
when
you
weren't
there
Et
tu
n'étais
pas
là,
tu
ne
seras
jamais
là
And
you
weren't
there,
you'll
never
be
there
Et
puis,
les
heures,
elles
s'envolaient
à
tes
hauteurs
qu'on
effleurait
And
then,
the
hours,
they
flew
away
at
your
heights
that
we
grazed
De
peur
de
se
rencontrer
For
fear
of
meeting
each
other
S'il
n'y
a
pas
plus
fort
que
nos
liens,
tu
n'choisis
plus
ce
qui
nous
tient
If
there's
nothing
stronger
than
our
bonds,
you
no
longer
choose
what
holds
us
Je
laisserai
mon
cœur
décider
I'll
let
my
heart
decide
Mais
quand
le
vent
s'élève,
je
t'entends
But
when
the
wind
rises,
I
hear
you
Tu
existes
au
loin,
ça
fige
le
temps
You
exist
in
the
distance,
it
freezes
time
Et
si
tu
prenais
l'air
comme
avant?
What
if
you
got
some
air
like
before?
Mais
quand
tu
partiras
au
large,
essaie
de
rester
loin
de
moi
But
when
you
set
sail,
try
to
stay
away
from
me
Ton
retour
n'est
plus
qu'un
mirage
Your
return
is
nothing
but
a
mirage
J'essaie
de
rester
comme
avant
I'm
trying
to
stay
like
before
Quand
tu
n'étais
pas
là,
quand
tu
n'étais
pas
là
When
you
weren't
there,
when
you
weren't
there
Et
tu
n'étais
pas
là,
tu
ne
seras
jamais
là
And
you
weren't
there,
you'll
never
be
there
Mais
quand
tu
partiras
au
large,
essaie
de
rester
loin
de
moi
But
when
you
set
sail,
try
to
stay
away
from
me
Ton
retour
n'est
plus
qu'un
mirage
Your
return
is
nothing
but
a
mirage
J'essaie
de
rester
comme
avant
I'm
trying
to
stay
like
before
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Béatrice Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.