Cœur De Pirate feat. Alexandra Streliski - Tu ne seras jamais là (feat. Alexandra Stréliski) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cœur De Pirate feat. Alexandra Streliski - Tu ne seras jamais là (feat. Alexandra Stréliski)




Tu ne seras jamais là (feat. Alexandra Stréliski)
Ты никогда не будешь рядом (совместно с Александрой Стрелиски)
Les flots t'emmènent, tu vas céder, je ne sais plus t'oublier
Волны уносят тебя, ты сдаешься, я больше не могу тебя забыть
Tu quittes encore cette fois
Ты снова уходишь на этот раз
Et les rêves des années qui mirent encore dans mes pensées
И мечты тех лет, что все еще мерцают в моих мыслях
J'essaie de les effacer
Я пытаюсь их стереть
Mais quand le vent s'élève, je t'entends
Но когда поднимается ветер, я слышу тебя
Tu existes au loin, ça fige le temps
Ты существуешь где-то далеко, это замораживает время
Et si tu prenais l'air comme avant?
А что, если бы ты подышал свежим воздухом, как раньше?
Mais quand tu partiras au large, essaie de rester loin de moi
Но когда ты уйдешь в открытое море, постарайся держаться от меня подальше
Ton retour n'est plus qu'un mirage
Твое возвращение лишь мираж
J'essaie de rester comme avant
Я пытаюсь оставаться такой же, как прежде
Quand tu n'étais pas là, quand tu n'étais pas
Когда тебя не было рядом, когда тебя не было рядом
Et tu n'étais pas là, tu ne seras jamais
И тебя не было рядом, тебя никогда не будет рядом
Et puis, les heures, elles s'envolaient à tes hauteurs qu'on effleurait
И вот, часы улетали на твои высоты, которых мы едва касались
De peur de se rencontrer
Боясь встретиться
S'il n'y a pas plus fort que nos liens, tu n'choisis plus ce qui nous tient
Если нет ничего сильнее наших уз, ты больше не выбираешь, что нас связывает
Je laisserai mon cœur décider
Я позволю своему сердцу решить
Mais quand le vent s'élève, je t'entends
Но когда поднимается ветер, я слышу тебя
Tu existes au loin, ça fige le temps
Ты существуешь где-то далеко, это замораживает время
Et si tu prenais l'air comme avant?
А что, если бы ты подышал свежим воздухом, как раньше?
Mais quand tu partiras au large, essaie de rester loin de moi
Но когда ты уйдешь в открытое море, постарайся держаться от меня подальше
Ton retour n'est plus qu'un mirage
Твое возвращение лишь мираж
J'essaie de rester comme avant
Я пытаюсь оставаться такой же, как прежде
Quand tu n'étais pas là, quand tu n'étais pas
Когда тебя не было рядом, когда тебя не было рядом
Et tu n'étais pas là, tu ne seras jamais
И тебя не было рядом, тебя никогда не будет рядом
Mais quand tu partiras au large, essaie de rester loin de moi
Но когда ты уйдешь в открытое море, постарайся держаться от меня подальше
Ton retour n'est plus qu'un mirage
Твое возвращение лишь мираж
J'essaie de rester comme avant
Я пытаюсь оставаться такой же, как прежде





Авторы: Béatrice Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.