Текст и перевод песни Cœur De Pirate - Une chanson brisée
Ta
tête
posée
sur
mon
cœur,
tu
levais
les
yeux
vers
moi
Твоя
голова
лежала
у
меня
на
сердце,
ты
смотрела
на
меня.
Et
tout
haut,
tu
as
soulevé
une
question
à
un
débat
И
высоко,
ты
поднял
вопрос
на
дебатах
Tu
élèves
tes
aveux
puis
tout
haut
plein
d'émoi
Ты
читаешь
свои
признания,
а
потом
все
в
смятении.
Tu
supposes
que
je
devrais
écrire
une
chanson
sur
toi
Ты
думаешь,
мне
стоит
написать
песню
о
тебе?
Puis
j'ai
pris
un
moment
pour
bien
me
remémorer
Затем
я
нашел
время,
чтобы
хорошо
вспомнить
Les
fois
où
tu
m'avais
plutôt
abandonnée
Те
времена,
когда
ты
вместо
этого
бросил
меня.
Pour
des
rencontres
sociales,
fumer
des
pétards
de
combat
Для
общественных
встреч
курите
боевые
петарды
Des
rendez-vous
importants
auxquels
tu
ne
te
pointais
pas
Важные
встречи,
на
которые
ты
не
обращал
внимания
Mais
qu'importe,
tu
m'aimes,
oui
Но
неважно,
ты
меня
любишь,
да
Ça
justifie
tous
tes
oublis
Это
оправдывает
все
твои
упущения.
Mais
qu'importe,
le
temps
joue
Но
неважно,
время
играет
Une
chanson
sur
mes
plaies
qui
s'entrouvrent
Песня
о
моих
ранах,
которые
приоткрываются
Tu
sais
que
j'en
ai
plus
qu'assez
Ты
знаешь,
что
у
меня
их
более
чем
достаточно
T'es
con
en
plus
t'as
pas
compris
Ты
идиот,
к
тому
же,
ты
не
понял.
Que
j'allais
plutôt
te
laisser
Что
я
собирался
скорее
оставить
тебя.
Tu
ne
mérites
qu'une
chanson
brisée
Ты
заслуживаешь
только
сломанной
песни
J'ai
longtemps
pensé
aux
étapes
à
franchir
Я
долго
думал
о
шагах,
которые
нужно
сделать
Pour
assurer
aux
autres
qu'on
avait
tout
un
avenir
Чтобы
заверить
других
в
том,
что
у
нас
есть
большое
будущее
Mes
amis
s'inquiétaient
de
nous
voir
revenir
ensemble
Мои
друзья
беспокоились,
что
мы
вернемся
вместе
Car
ils
savaient
que
ton
ex
t'attendait
dans
sa
chambre
Потому
что
они
знали,
что
твой
бывший
ждет
тебя
в
своей
комнате
Mais
qu'importe,
tu
m'aimes,
oui
Но
неважно,
ты
меня
любишь,
да
Ça
justifie
tous
tes
oublis
Это
оправдывает
все
твои
упущения.
Mais
qu'importe,
le
temps
joue
Но
неважно,
время
играет
Une
chanson
sur
mes
plaies
qui
s'entrouvrent
Песня
о
моих
ранах,
которые
приоткрываются
Tu
sais
que
j'en
ai
plus
qu'assez
Ты
знаешь,
что
у
меня
их
более
чем
достаточно
T'es
con
en
plus
t'as
pas
compris
Ты
идиот,
к
тому
же,
ты
не
понял.
Que
j'allais
plutôt
te
laisser
Что
я
собирался
скорее
оставить
тебя.
Tu
ne
mérites
qu'une
chanson
brisée
Ты
заслуживаешь
только
сломанной
песни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.