Текст и перевод песни Cœurlos - La Pluie de Juin
La Pluie de Juin
June Rain
A
veces
suelo
pensar
que
la
vida
no
vale
nada
Sometimes
I
think
life
is
meaningless
Que
somos
tan
efímeros
como
el
agua
en
un
arroyo
That
we
are
as
fleeting
as
water
in
a
stream
O
la
vida
de
una
flor
que
florece
en
la
mañana
Or
the
life
of
a
flower
that
blooms
in
the
morning
Y
decae
junto
al
ocaso
en
ese
mismo
dia
And
fades
with
the
sunset
on
the
same
day
Usualmente
estamos
tan
ocupados
con
cosas
que
parecen
importantes
We
are
usually
so
busy
with
things
that
seem
important
E
ignoramos
que
hay
toda
una
vida
detrás
de
cada
una
de
esas
cosas
And
we
ignore
that
there
is
a
whole
life
behind
each
of
these
things
En
cada
gota
en
cada
pétalo
In
every
drop,
in
every
petal
En
cada
cielo
anaranjado
que
tiñe
la
vida
en
sepia
In
every
orange
sky
that
dyes
life
in
sepia
O
en
cada
cielo
en
escala
de
grises
que
hace
que
duelan
los
huesos
Or
in
every
gray
sky
that
makes
your
bones
ache
Y
cuando
ves
algo
así
es
como
si
Dios
te
viera
directo
a
los
ojos
And
when
you
see
something
like
that,
it's
as
if
God
is
looking
you
straight
in
the
eyes
Y
si
intentas,
si
te
detienes
a
observar,
puedes
verlo
a
él
And
if
you
try,
if
you
stop
to
observe,
you
can
see
him
A
veces
pienso
que
lo
veo
todo
a
la
vez
Sometimes
I
think
I
see
everything
at
once
Y
mi
corazón
se
infla
como
un
globo
And
my
heart
inflates
like
a
balloon
Casi
a
punto
de
estallar
Almost
ready
to
burst
Es
un
hecho
que
todos
nos
hemos
sentido
así
It's
a
fact
that
we've
all
felt
this
way
Tan
frágiles,
tan
efímeros
So
fragile,
so
ephemeral
Pero
por
una
u
otra
razón
parece
que
siempre
lo
olvidamos
But
for
one
reason
or
another,
we
always
seem
to
forget
A
veces
suelo
pensar
que
la
vida
no
vale
nada
Sometimes
I
think
life
is
meaningless
Y
mi
corazón
se
infla
como
un
globo
And
my
heart
inflates
like
a
balloon
Casi
a
punto
de
estallar
Almost
ready
to
burst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Alberto Pineda Abarca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.