Cảnh Minh - Anh Đã Cố Gắng Vì Em - перевод текста песни на немецкий

Anh Đã Cố Gắng Vì Em - Cảnh Minhперевод на немецкий




Anh Đã Cố Gắng Vì Em
Ich habe es für dich versucht
Anh đã cố gắng sống em
Ich habe versucht, für dich zu leben
Cố gắng nâng niu đôi vòng tay
Versuchte, deine Hände zärtlich zu halten
Anh cũng sớt chia bao buồn vui
Ich habe auch so viel Freude und Leid geteilt
tình cảm trong em cứ thờ ơ
Aber deine Gefühle blieben gleichgültig
Cứ ngỡ quan tâm em sẽ yêu
Ich dachte, wenn ich mich kümmere, wirst du lieben
Sẽ quên hết nỗi đơn muộn phiền
Wirst alle Einsamkeit und Sorgen vergessen
lẽ anh đã sai trong tim em
Vielleicht habe ich mich geirrt, denn in deinem Herzen
Vẫn nhớ thương về ai
Denkst du immer noch sehnsüchtig an jemand anderen
Vẫn biết yêu em sai
Ich weiß genau, dich zu lieben ist falsch
Nhưng sao con tim anh chẳng thể dừng lại
Aber warum kann mein Herz nicht aufhören?
Vẫn mộng xây tương lai về một ngày mai
Träumt noch davon, eine Zukunft zu bauen, von einem Morgen
Chẳng lẽ bên em còn ai
Gibt es etwa jemand anderen an deiner Seite?
Đôi mắt em trao cho anh cứ nhẫn nại
Deine Augen, die du mir schenkst, wirken so geduldig
Người yêu ơi anh muốn bên em mãi mãi
Liebste, ich möchte für immer bei dir sein
Hạnh phúc giản đơn vậy thôi
Das einfache Glück, es ist vorbei
Tình duyên đôi ta nay đã hết thật rồi
Unsere Liebe ist nun wirklich vorbei
Mỗi người một lối bước đi trên con đường đời
Jeder geht seinen eigenen Weg im Leben
Sẽ chẳng níu đôi tay với
Werde deine Hand nicht mehr halten
Anh đâu thể mang cho em những nụ cười
Ich kann dir doch kein Lächeln schenken
bên em anh chỉ mãi người, người thừa thôi
Denn an deiner Seite bin ich für immer nur jemand, der überflüssig ist
Cứ ngỡ quan tâm em sẽ yêu
Ich dachte, wenn ich mich kümmere, wirst du lieben
Sẽ quên hết nỗi đơn muộn phiền
Wirst alle Einsamkeit und Sorgen vergessen
lẽ anh đã sai trong tim em
Vielleicht habe ich mich geirrt, denn in deinem Herzen
Vẫn nhớ thương về ai
Denkst du immer noch sehnsüchtig an jemand anderen
Vẫn biết yêu em sai
Ich weiß genau, dich zu lieben ist falsch
Nhưng sao con tim anh chẳng thể dừng lại
Aber warum kann mein Herz nicht aufhören?
Vẫn mộng xây tương lai về một ngày mai
Träumt noch davon, eine Zukunft zu bauen, von einem Morgen
Chẳng lẽ bên em còn ai
Gibt es etwa jemand anderen an deiner Seite?
Đôi mắt em trao cho anh cứ nhẫn nại
Deine Augen, die du mir schenkst, wirken so geduldig
Người yêu ơi anh muốn bên em mãi mãi
Liebste, ich möchte für immer bei dir sein
Hạnh phúc giản đơn vậy thôi
Das einfache Glück, es ist vorbei
Tình duyên đôi ta nay đã hết thật rồi
Unsere Liebe ist nun wirklich vorbei
Mỗi người một lối bước đi trên con đường đời
Jeder geht seinen eigenen Weg im Leben
Sẽ chẳng níu đôi tay với
Werde deine Hand nicht mehr halten
Anh đâu thể mang cho em những nụ cười
Ich kann dir doch kein Lächeln schenken
bên em anh chỉ mãi người, người thừa thôi
Denn an deiner Seite bin ich für immer nur jemand, der überflüssig ist
Vẫn biết yêu em sai
Ich weiß genau, dich zu lieben ist falsch
Nhưng sao con tim anh chẳng thể dừng lại
Aber warum kann mein Herz nicht aufhören?
Vẫn mộng xây tương lai về một ngày mai
Träumt noch davon, eine Zukunft zu bauen, von einem Morgen
Chẳng lẽ bên em còn ai
Gibt es etwa jemand anderen an deiner Seite?
Đôi mắt em trao cho anh cứ nhẫn nại
Deine Augen, die du mir schenkst, wirken so geduldig
Người yêu ơi anh muốn bên em mãi mãi
Liebste, ich möchte für immer bei dir sein
Hạnh phúc giản đơn vậy thôi
Das einfache Glück, es ist vorbei
Tình duyên đôi ta nay đã hết thật rồi
Unsere Liebe ist nun wirklich vorbei
Mỗi người một lối bước đi trên con đường đời
Jeder geht seinen eigenen Weg im Leben
Sẽ chẳng níu đôi tay với
Werde deine Hand nicht mehr halten
Anh đâu thể mang cho em những nụ cười
Ich kann dir doch kein Lächeln schenken
bên em anh chỉ mãi người, người thừa thôi
Denn an deiner Seite bin ich für immer nur jemand, der überflüssig ist





Авторы: Giangtay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.