Cảnh Minh - Tan Bao Yêu Thương - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cảnh Minh - Tan Bao Yêu Thương




Tan Bao Yêu Thương
Растаяла Любовь
Nếu em nói chia tay
Если ты скажешь "прощай"
Rồi quên nhanh phút giây những ngày ta bên nhau đắm say
И быстро забудешь мгновения тех дней, когда мы были вместе опьянены любовью
Nghe trái tim tan vỡ với đôi lần em
Слышу, как разбивается сердце, когда ты
đã buông nói ra
произносишь эти слова,
Câu yêu thương với nhau.
Слова любви друг к другу.
Với những ngày đông chung đôi môi hôn
Зимние дни, наши поцелуи
Nghe xuyến xao con tim nhưng sao em vội vàng quay lưng đi
Трепет в сердце, но почему ты так спешишь отвернуться
Xin lỗi những giây phút khi anh đã tâm người hỡi
Прости меня за те мгновения, когда я был невнимателен, любимая
Ngày bên nhau mình đã hứa rằng sẽ chẳng rời.
Вместе мы обещали, что никогда не расстанемся.
Từ nay xa nhau làm sao em biết con tim này tan vỡ (ho ho ho ho ho)
Теперь, когда мы расстались, откуда тебе знать, как разбито мое сердце (хо хо хо хо хо)
Thời gian trôi đi rồi suy nghĩ anh cũng lớn dần (anh suy nghĩ)
Время идет, и мои мысли становятся взрослее думаю)
sao bên em giờ cũng ai đã cận kề
Как бы там ни было, рядом с тобой теперь кто-то есть
Giờ chỉ yêu thương chẳng phải em đã dành tặng
Теперь вся любовь, которую ты дарила,
Đã cố gắng
Все мои старания
Nhưng chẳng giữ được tình yêu em đi mất rồi.
Не смогли удержать твою любовь, ты ушла.
Thật tình ta chia tay điều này anh không muốn
Честно говоря, я не хочу с тобой расставаться
Những thứ bên nhau tất cả sẽ xóa đi trong một đời
Все, что было между нами, исчезнет за одну жизнь
(Những thứ bên nhau tất cả sẽ xóa đi trong một đời)
(Все, что было между нами, исчезнет за одну жизнь)
Biết làm đây người đã chẳng còn bên em
Что мне делать, тебя больше нет рядом
Gió nỡ thổi tan bao nhiêu yêu thương .
Ветер безжалостно развеял всю нашу любовь.
Sao không nở xóa tan hình dung ấy
Почему я не могу стереть твой образ
Niềm đau thì dễ tìm kiếm điều khó hạnh phúc
Боль легко найти, а счастье трудно
Chẳng như ta mong ước rồi niềm đau thôi
Не так, как мы мечтали, и осталась только боль
Thật ra thì anh cũng không thể trách được em
На самом деле, я не могу тебя винить
Giờ tim mình yếu đuối không giữ được nhau
Теперь мое сердце слишком слабо, чтобы удержать нас вместе.
Ngày bên nhau mình đã hứa rằng sẽ chẳng rời.
Вместе мы обещали, что никогда не расстанемся.
Từ nay xa nhau làm sao em biết con tim này tan vỡ (ho ho ho ho ho)
Теперь, когда мы расстались, откуда тебе знать, как разбито мое сердце (хо хо хо хо хо)
Thời gian trôi đi rồi suy nghĩ anh cũng lớn dần (anh suy nghĩ)
Время идет, и мои мысли становятся взрослее думаю)
sao bên em giờ cũng ai đã cận kề
Как бы там ни было, рядом с тобой теперь кто-то есть
Giờ chỉ yêu thương chẳng phải em đã dành tặng
Теперь вся любовь, которую ты дарила,
Đã cố gắng
Все мои старания
Nhưng chẳng giữ được tình yêu em đi mất rồi.
Не смогли удержать твою любовь, ты ушла.
Thật tình ta chia tay điều này anh không muốn
Честно говоря, я не хочу с тобой расставаться
Những thứ bên nhau tất cả sẽ xóa đi trong một đời
Все, что было между нами, исчезнет за одну жизнь
(Những thứ bên nhau tất cả sẽ xóa đi trong một đời)
(Все, что было между нами, исчезнет за одну жизнь)
Biết làm đây người đã chẳng còn bên em
Что мне делать, тебя больше нет рядом
Gió nỡ thổi tan bao nhiêu yêu thương .
Ветер безжалостно развеял всю нашу любовь.
Sao không nở xóa tan hình dung ấy
Почему я не могу стереть твой образ
Niềm đau thì dễ tìm kiếm điều khó hạnh phúc
Боль легко найти, а счастье трудно
Chẳng như ta mong ước rồi niềm đau thôi
Не так, как мы мечтали, и осталась только боль
Thật ra thì anh cũng không thể trách được em
На самом деле, я не могу тебя винить
Giờ tim mình yếu đuối không giữ được nhau
Теперь мое сердце слишком слабо, чтобы удержать нас вместе.
Thật tình ta chia tay điều này anh không muốn
Честно говоря, я не хочу с тобой расставаться
Những thứ bên nhau tất cả sẽ xóa đi trong một đời
Все, что было между нами, исчезнет за одну жизнь
(Những thứ bên nhau tất cả sẽ xóa đi trong một đời)
(Все, что было между нами, исчезнет за одну жизнь)
Biết làm đây người đã chẳng còn bên em
Что мне делать, тебя больше нет рядом
Gió nỡ thổi tan bao nhiêu yêu thương .
Ветер безжалостно развеял всю нашу любовь.
Sao không nở xóa tan hình dung ấy
Почему я не могу стереть твой образ
Niềm đau thì dễ tìm kiếm điều khó hạnh phúc
Боль легко найти, а счастье трудно
Chẳng như ta mong ước rồi niềm đau thôi
Не так, как мы мечтали, и осталась только боль
Thật ra thì anh cũng không thể trách được em
На самом деле, я не могу тебя винить
Giờ tim mình yếu đuối không giữ được nhau
Теперь мое сердце слишком слабо, чтобы удержать нас вместе.





Авторы: Trungle Chi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.