Cẩm Ly - Bờ Bến Lạ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cẩm Ly - Bờ Bến Lạ




Bờ Bến Lạ
Far Shores
chỉ tình cờ anh đã đến với em.
It was only a coincidence that we met.
thế nào đi nữa, anh cũng phải ra đi.
And no matter what, you'd have to leave someday.
Hãy làm quen với sự thật,
Let's accept the truth,
hãy hy sinh với chính bản thân mình.
And let's sacrifice for our own selves.
Anh đã đi mãi mang theo tiếng cười
You've gone, taking your laughter with you,
Anh đã quên bóng em nơi cuối trời
You've forgotten my face at the end of the sky,
Nhìn mưa rơi
Watching the rain fall,
Tình yêu đã xa xôi khơi
Our love has become distant, lost at sea.
Thế ta đã xa nhau, xa bến bờ hạnh phúc
So now we're apart, far from the shores of happiness,
Để tìm đến một bến bờ xa lạ.
To find a far, unfamiliar shore.
Giờ đây, anh mới hiểu rằng
Now I finally understand,
Mình đã chẳng thể nào quên được nhau
That we've been unable to forget each other.
Em bước đi mãi trên con phố dài
I walk along the long street,
Nghe tiếng chim hót đơn cuối trời
Hearing the sound of lonely birds singing at the end of the sky,
Tình chưa nguôi
My love hasn't faded,
sao ta đã mất nhau người ơi
Yet somehow we've lost each other, my dear.
Bờ bến lạ, bờ bến lạ
Far shores, far shores,
Người yêu đã sang bên kia đại dương
My love has crossed to the other side of the ocean,
Bờ bến lạ, bờ bến lạ
Far shores, far shores,
Để anh bước đi quên hết yêu thương
Leaving me to forget all our love,
Trong đêm tối không còn tiếng cười
In the dark night, there's no more laughter,
Đôi chân mỏi không còn lối về
My tired feet have lost their way,
Nhìn mưa bay giọt sầu rơi, rơi trong tiếc nuối
Watching the rain fall, drops of sorrow falling in regret,
Bờ bến lạ, bờ bến lạ
Far shores, far shores,
Để con sóng xưa quên đi đại dương
Leaving the old waves to forget the ocean,
Đường phố lạ đường phố lạ
Unfamiliar streets, unfamiliar streets,
Để anh bước chân qua những yêu thương
Leaving me to walk through our love,
Như sương khói tan vào cuối trời
Like mist disappearing into the sky,
Quanh ta đã không còn tiếng cười
Around us, there's no more laughter,
Từng đêm mưa rơi
Every rainy night,
Từ khi anh bước chân về bên người
Since you stepped away to be with someone else.
Khi anh bước đi trên một con đường xa lạ
When I walk on a distant, unfamiliar road,
Nơi không em, không kỷ niệm,
Where there's no you, no memories,
Không niềm vui hạnh phúc,
No joy and happiness,
Anh chợt hiểu rằng
I suddenly realize,
Từng đêm mưa rơi
Every rainy night,
Từ khi anh bước chân về bờ bến lạ
Since I stepped onto far shores.





Авторы: Huynguyen Nhat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.