Cẩm Vân - Một Ngày Tôi Quên Hết - перевод текста песни на немецкий

Một Ngày Tôi Quên Hết - Cẩm Vânперевод на немецкий




Một Ngày Tôi Quên Hết
Eines Tages vergesse ich alles
Không gian đêm thật yên ắng nhường nào
Der Raum der Nacht ist so still, nicht wahr?
Ngân nga giai điệu hay lòng vui làm sao
Summe eine Melodie, wie glücklich das Herz ist
lẽ tôi đã quên mất tựa bài
Vielleicht habe ich den Titel des Liedes vergessen
Chỉ thấy quen thuộc khi lời ca vang mãi
Es fühlt sich nur vertraut an, wenn der Gesang erklingt
ức thêu thành mây cuốn về trời
Erinnerungen, zu Wolken gewoben, ziehen zum Himmel
lẽ do tôi chẳng vừa tay với
Vielleicht, weil ich sie nicht erreichen kann
Rồi mai đây, khi tôi chẳng thức dậy
Wenn ich eines Tages nicht mehr aufwache
Liệu mây đem trả về đây?
Werden die Wolken sie dann zurückbringen?
Những kỷ niệm ấy
Diese Erinnerungen
Những giai điệu ấy
Diese Melodien
Những con người ấy, những đổi thay
Diese Menschen, diese Veränderungen
Những vui buồn ấy
Diese Freuden und Sorgen
Những thăng trầm ấy
Diese Höhen und Tiefen
Những ngày cùng em tay nắm tay
Diese Tage, an denen wir Hand in Hand gingen
Một ngày tôi quên hết
Eines Tages werde ich alles vergessen
Nhớ nhắc tôi về em
Erinnere mich bitte an dich
Nhớ nhắc tôi từng đêm
Erinnere mich an jede Nacht
Hát bài ru em ngủ giấc êm
Als ich dir ein Schlaflied sang, damit du sanft schliefst
Một ngày tôi quên hết
Eines Tages werde ich alles vergessen
Nhớ nhắc tôi từng yêu nhiều như thế
Erinnere mich daran, wie sehr ich dich geliebt habe
Nhắc bầy cháu con, nhắc thời vàng son, nhắc tôi còn
Erinnere meine Enkel, erinnere an die goldenen Zeiten, erinnere mich daran, dass ich noch...
Mai đây tôi sẽ quên mất đường về
Eines Tages werde ich den Weg nach Hause vergessen
Mai đây tôi sẽ quên nơi tôi từng sống
Eines Tages werde ich vergessen, wo ich gelebt habe
Rồi mai đây tôi quên mất tên người
Dann werde ich eines Tages deinen Namen vergessen
Rồi tôi cũng quên mình ai
Und dann werde ich vergessen, wer ich bin
Những kỷ niệm ấy (những kỷ niệm ấy)
Diese Erinnerungen (diese Erinnerungen)
Những giai điệu ấy (những giai điệu ấy)
Diese Melodien (diese Melodien)
Những con người ấy, những đổi thay
Diese Menschen, diese Veränderungen
Những vui buồn ấy (những vui buồn ấy)
Diese Freuden und Sorgen (diese Freuden und Sorgen)
Những thăng trầm ấy (những thăng trầm ấy)
Diese Höhen und Tiefen (diese Höhen und Tiefen)
Những ngày cùng em tay nắm tay
Diese Tage, an denen wir Hand in Hand gingen
Một ngày tôi quên hết
Eines Tages werde ich alles vergessen
Nhớ nhắc tôi về em
Erinnere mich bitte an dich
Nhớ nhắc tôi từng đêm
Erinnere mich an jede Nacht
Hát bài ru em ngủ giấc êm
Als ich dir ein Schlaflied sang, damit du sanft schliefst
Một ngày tôi quên hết
Eines Tages werde ich alles vergessen
Nhớ nhắc tôi từng yêu nhiều như thế
Erinnere mich daran, wie sehr ich dich geliebt habe
Nhắc bầy cháu con, nhắc thời vàng son, nhắc tôi còn
Erinnere meine Enkel, erinnere an die goldenen Zeiten, erinnere mich daran, dass ich noch...
Còn điều chi chưa nói, cứ nói ra cùng tôi
Wenn es noch etwas gibt, das du sagen möchtest, sag es mir bitte
Nếu lỡ mai đời trôi, suốt đời phai phôi, đường rẽ đôi
Falls das Leben eines Tages vorbeizieht, alles verblasst, sich unsere Wege trennen
Một ngày tôi quên hết
Eines Tages werde ich alles vergessen
Nhớ nhắc tôi về những điều đẹp nhất
Erinnere mich bitte an die schönsten Dinge
Ấy em, ấy bên em suốt một đời
Das ist, dass ich dich habe, dass ich ein Leben lang an deiner Seite bin
Ngày tôi quên hết
Der Tag, an dem ich alles vergesse
Ngày tôi quên hết
Der Tag, an dem ich alles vergesse
Ngày tôi quên hết
Der Tag, an dem ich alles vergesse
Nhắc lại cho tôi còn em
Erinnere mich daran, dass ich dich noch habe
Ngày tôi quên hết
Der Tag, an dem ich alles vergesse
Nhớ nhắc tôi về những điều đẹp nhất
Erinnere mich bitte an die schönsten Dinge
Ấy em, ấy bên em suốt một đời
Das ist, dass ich dich habe, dass ich ein Leben lang an deiner Seite bin
Ấy em, ấy bên em suốt một đời
Das ist, dass ich dich habe, dass ich ein Leben lang an deiner Seite bin
Ấy em, ấy bên em suốt một đời
Das ist, dass ich dich habe, dass ich ein Leben lang an deiner Seite bin





Авторы: Tuyen Kim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.