Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Một Ngày Tôi Quên Hết
A day I forget everything
Không
gian
đêm
thật
yên
ắng
nhường
nào
The
night
space
is
so
quiet
Ngân
nga
giai
điệu
hay
lòng
vui
làm
sao
Humming
a
nice
melody,
why
am
I
so
happy?
Có
lẽ
tôi
đã
quên
mất
tựa
bài
Maybe
I
have
forgotten
the
title
of
the
song
Chỉ
thấy
quen
thuộc
khi
lời
ca
vang
mãi
It
sounds
familiar,
though,
when
the
words
are
forever
ringing
Kí
ức
thêu
thành
mây
cuốn
về
trời
Memories
are
woven
into
clouds,
carried
away
Có
lẽ
do
là
tôi
chẳng
vừa
tay
với
Maybe
because
I
couldn't
handle
it
Rồi
mai
đây,
khi
tôi
chẳng
thức
dậy
Tomorrow,
when
I
will
not
wake
up
Liệu
mây
có
đem
trả
về
đây?
Will
the
clouds
return
it?
Những
kỷ
niệm
ấy
Those
memories
Những
giai
điệu
ấy
Those
melodies
Những
con
người
ấy,
những
đổi
thay
Those
people,
those
changes
Những
vui
buồn
ấy
Those
joys
and
sorrows
Những
thăng
trầm
ấy
Those
ups
and
downs
Những
ngày
cùng
em
tay
nắm
tay
Those
days
when
you
and
I
held
hands
Một
ngày
tôi
quên
hết
One
day
I
will
forget
everything
Nhớ
nhắc
tôi
về
em
Remind
me
of
you
Nhớ
nhắc
tôi
từng
đêm
Remind
me
every
night
Hát
bài
ru
em
ngủ
giấc
êm
Sing
a
lullaby
to
lull
me
to
sleep
Một
ngày
tôi
quên
hết
One
day
I
will
forget
everything
Nhớ
nhắc
tôi
từng
yêu
nhiều
như
thế
Remind
me
how
much
I
loved
you
Nhắc
bầy
cháu
con,
nhắc
thời
vàng
son,
nhắc
tôi
còn
Remind
me
of
your
grandchildren,
remind
me
of
our
golden
days,
remind
me
of
who
I
was
Mai
đây
tôi
sẽ
quên
mất
đường
về
Tomorrow,
I
will
forget
the
way
home
Mai
đây
tôi
sẽ
quên
nơi
tôi
từng
sống
Tomorrow,
I
will
forget
the
place
I
used
to
live
Rồi
mai
đây
tôi
quên
mất
tên
người
Tomorrow,
I
will
forget
people's
names
Rồi
tôi
cũng
quên
mình
là
ai
I
will
even
forget
who
I
am
Những
kỷ
niệm
ấy
(những
kỷ
niệm
ấy)
Those
memories
(those
memories)
Những
giai
điệu
ấy
(những
giai
điệu
ấy)
Those
melodies
(those
melodies)
Những
con
người
ấy,
những
đổi
thay
Those
people,
those
changes
Những
vui
buồn
ấy
(những
vui
buồn
ấy)
Those
joys
and
sorrows
(those
joys
and
sorrows)
Những
thăng
trầm
ấy
(những
thăng
trầm
ấy)
Those
ups
and
downs
(those
ups
and
downs)
Những
ngày
cùng
em
tay
nắm
tay
Those
days
when
you
and
I
held
hands
Một
ngày
tôi
quên
hết
One
day
I
will
forget
everything
Nhớ
nhắc
tôi
về
em
Remind
me
of
you
Nhớ
nhắc
tôi
từng
đêm
Remind
me
every
night
Hát
bài
ru
em
ngủ
giấc
êm
Sing
a
lullaby
to
lull
me
to
sleep
Một
ngày
tôi
quên
hết
One
day
I
will
forget
everything
Nhớ
nhắc
tôi
từng
yêu
nhiều
như
thế
Remind
me
how
much
I
loved
you
Nhắc
bầy
cháu
con,
nhắc
thời
vàng
son,
nhắc
tôi
còn
Remind
me
of
your
grandchildren,
remind
me
of
our
golden
days,
remind
me
of
who
I
was
Còn
điều
chi
chưa
nói,
cứ
nói
ra
cùng
tôi
If
there's
anything
left
unsaid,
just
tell
me
Nếu
lỡ
mai
đời
trôi,
suốt
đời
phai
phôi,
đường
rẽ
đôi
For
if
life
passes
by,
if
it
all
fades
away,
if
our
paths
diverge
Một
ngày
tôi
quên
hết
One
day
I
will
forget
everything
Nhớ
nhắc
tôi
về
những
điều
đẹp
nhất
Remind
me
of
the
most
beautiful
things
Ấy
là
có
em,
ấy
là
bên
em
suốt
một
đời
That
is,
having
you,
being
with
you
for
the
rest
of
my
life
Ngày
tôi
quên
hết
The
day
I
forget
everything
Ngày
tôi
quên
hết
The
day
I
forget
everything
Ngày
tôi
quên
hết
The
day
I
forget
everything
Nhắc
lại
cho
tôi
còn
có
em
Remind
me
that
I
still
have
you
Ngày
tôi
quên
hết
The
day
I
forget
everything
Nhớ
nhắc
tôi
về
những
điều
đẹp
nhất
Remind
me
of
the
most
beautiful
things
Ấy
là
có
em,
ấy
là
bên
em
suốt
một
đời
That
is,
having
you,
being
with
you
for
the
rest
of
my
life
Ấy
là
có
em,
ấy
là
bên
em
suốt
một
đời
That
is,
having
you,
being
with
you
for
the
rest
of
my
life
Ấy
là
có
em,
ấy
là
bên
em
suốt
một
đời
That
is,
having
you,
being
with
you
for
the
rest
of
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tuyen Kim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.