Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tsuki to umi no seiyaku
Der Pakt zwischen Mond und Meer
その昔
僕らは太陽の下誓い合った
左胸に手をあてて
Vor
langer
Zeit
schworen
wir
unter
der
Sonne
einen
Eid,
die
Hände
auf
unsere
linke
Brust
gelegt.
幼心を掻き乱す悲しみが肺を満たしていたあの頃
Damals,
als
eine
Traurigkeit,
die
unsere
jungen
Herzen
aufwühlte,
unsere
Lungen
füllte.
情愛深い天空に発つ親鳥(とり)から剥ぎ取られた息吹
Der
Atem,
entrissen
dem
Muttervogel,
der
in
den
liebevollen
Himmel
aufstieg.
暗雲(くも)が飲み込む
Dunkle
Wolken
verschlucken
ihn.
今
世界が墜ちて水底(みなぞこ)に眠る僕の亡骸は浮かび上がり
Jetzt,
da
die
Welt
versinkt,
steigt
mein
Leichnam,
der
am
Grunde
des
Wassers
schlief,
empor.
優しい嘘は心を凍らせて僕を沈めた
Sanfte
Lügen
froren
mein
Herz
ein
und
ließen
mich
versinken.
紺碧の海は声高に叫ぶ胸
真実を知る月に強く惹かれてゆく
Das
tiefblaue
Meer...
mein
laut
schreiendes
Herz
wird
stark
vom
Mond
angezogen,
der
die
Wahrheit
kennt.
あなたは満ちて水底(みなぞこ)に眠る僕の亡骸を抱き上げる
Du
wirst
voll
und
hebst
meinen
Leichnam
empor,
der
am
Grunde
des
Wassers
schlief.
冷たい雫は何よりも温かく僕を生かした
Die
kalten
Tropfen
waren
wärmer
als
alles
andere
und
hielten
mich
am
Leben.
届かなくても照らす光は触れていた
ずっとずっと前から
Auch
wenn
es
mich
nicht
erreichte,
berührte
mich
dein
leuchtendes
Licht,
schon
seit
langer,
langer
Zeit.
あなたが僕を求める限り約束に応えよう
Solange
du
mich
suchst,
werde
ich
dem
Versprechen
gerecht
werden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asagi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.