Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一人の空を見上げれば
涙が溢れてきたよ
When
I
looked
up
at
the
sky
alone,
tears
welled
up
in
my
eyes
暮れゆく街の中で
見つけた君
In
the
city
streets
as
dusk
was
falling,
I
found
you
幸せそうに二人
手を繋いでた
Blissfully,
the
two
of
you
walked
hand
in
hand
胸がズキズキ痛む
別れた日のように
My
heart
ached,
just
like
the
day
we
parted
ways
とうに過ぎたことだと
忘れたって思ってたんだ
I
thought
I
had
long
forgotten,
that
it
was
a
thing
of
the
past
一人の空を見上げれば
涙が溢れてきたよ
When
I
looked
up
at
the
sky
alone,
tears
welled
up
in
my
eyes
すごくすごく君を好きな僕がいて
There
was
a
part
of
me
that
loved
you
deeply
一人の空を見上げれば
手を繋ぎ歩いた日々を
When
I
looked
up
at
the
sky
alone,
I
remembered
the
days
we
walked
hand
in
hand
忘れたいけど
忘れられない
まだ君を
I
want
to
forget,
but
I
can't,
I
still
think
of
you
遠くで見えた笑顔
変わらないね
From
afar,
your
smile
looked
unchanged
別れなければ僕の
ものだったのに
If
we
hadn't
parted
ways,
you
would've
been
mine
だけど時間は流れて
ゆくものだから
But
time
keeps
flowing,
ever
forward
僕も悲しいけれど
ぐっとこらえて歩き出すんだ
So
though
I'm
filled
with
sorrow,
I'll
pull
myself
together
and
carry
on
一人の空を見上げれば
涙が溢れてきたよ
When
I
looked
up
at
the
sky
alone,
tears
welled
up
in
my
eyes
もっともっと強くならなきゃいけないね
I
need
to
get
stronger,
much
stronger
一人の空を見上げながら
2度目のさよならをしよう
Looking
up
at
the
sky
alone,
let's
say
goodbye
for
the
second
time
幸せなら
きっと僕にだって見つけることが
できるから
If
you're
happy,
then
surely
I
can
find
my
own
happiness
夕焼け色の街に
一つずつ灯りともる
As
twilight
paints
the
city,
lights
flicker
to
life
one
by
one
明日の空に向かう僕のことを
照らし出した
Illuminating
the
path
ahead
as
I
face
the
sky
of
tomorrow
一人の空を見上げれば
涙が溢れてきたよ
When
I
looked
up
at
the
sky
alone,
tears
welled
up
in
my
eyes
すごくすごく君を好きな僕だけど
Though
I
love
you
so
very
much
一人の空を見上げながら
手を繋ぎ歩いた日々に
As
I
look
up
at
the
sky
alone,
the
days
we
spent
hand
in
hand
will
always
be
with
me
「ありがとう」と思えるように
歩き出すよ
明日へと
In
my
heart,
I'll
say
"thank
you,"
and
I'll
keep
moving
forward
towards
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 生熊 朗, 吉田 安英, 生熊 朗, 吉田 安英
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.