D-51 - 2度目のさよなら - перевод текста песни на английский

2度目のさよなら - D-51перевод на английский




2度目のさよなら
Second Farewell
一人の空を見上げれば 涙が溢れてきたよ
When I looked up at the sky alone, tears welled up in my eyes
暮れゆく街の中で 見つけた君
In the city streets as dusk was falling, I found you
幸せそうに二人 手を繋いでた
Blissfully, the two of you walked hand in hand
胸がズキズキ痛む 別れた日のように
My heart ached, just like the day we parted ways
とうに過ぎたことだと 忘れたって思ってたんだ
I thought I had long forgotten, that it was a thing of the past
一人の空を見上げれば 涙が溢れてきたよ
When I looked up at the sky alone, tears welled up in my eyes
すごくすごく君を好きな僕がいて
There was a part of me that loved you deeply
一人の空を見上げれば 手を繋ぎ歩いた日々を
When I looked up at the sky alone, I remembered the days we walked hand in hand
思い出すよ
I recall it all
忘れたいけど 忘れられない まだ君を
I want to forget, but I can't, I still think of you
遠くで見えた笑顔 変わらないね
From afar, your smile looked unchanged
別れなければ僕の ものだったのに
If we hadn't parted ways, you would've been mine
だけど時間は流れて ゆくものだから
But time keeps flowing, ever forward
僕も悲しいけれど ぐっとこらえて歩き出すんだ
So though I'm filled with sorrow, I'll pull myself together and carry on
一人の空を見上げれば 涙が溢れてきたよ
When I looked up at the sky alone, tears welled up in my eyes
もっともっと強くならなきゃいけないね
I need to get stronger, much stronger
一人の空を見上げながら 2度目のさよならをしよう
Looking up at the sky alone, let's say goodbye for the second time
幸せなら きっと僕にだって見つけることが できるから
If you're happy, then surely I can find my own happiness
夕焼け色の街に 一つずつ灯りともる
As twilight paints the city, lights flicker to life one by one
明日の空に向かう僕のことを 照らし出した
Illuminating the path ahead as I face the sky of tomorrow
一人の空を見上げれば 涙が溢れてきたよ
When I looked up at the sky alone, tears welled up in my eyes
すごくすごく君を好きな僕だけど
Though I love you so very much
一人の空を見上げながら 手を繋ぎ歩いた日々に
As I look up at the sky alone, the days we spent hand in hand will always be with me
「ありがとう」と思えるように 歩き出すよ 明日へと
In my heart, I'll say "thank you," and I'll keep moving forward towards tomorrow





Авторы: 生熊 朗, 吉田 安英, 生熊 朗, 吉田 安英


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.